Моя простая курортная жизнь 6 - Мэри Блум Страница 63
Моя простая курортная жизнь 6 - Мэри Блум читать онлайн бесплатно
Но я даже не думал тогда, что она решит что-то с этим делать.
— Не хочу сегодня к тебе, — на следующий день предсказуемо заявила мне Дана.
Я лишь со вздохом пожал плечами. А ведь только-только приступили к самому интересному. Но я вполне понимал, почему она не хочет ко мне. Полину, еще недавно вполне нормальную, словно покусала та же бешеная собаку, что и папашу моей девушки — со всеми вытекающими из этого последствиями.
— В кино? — предложил я, надеясь хотя бы всласть пососаться на последнем ряду.
— У меня есть идея получше, — загадочно отозвалась моя милашка. — И мы такого еще точно не делали…
Заинтригованный, я доверился ей, и вскоре мы оказались в самом центре города у недавно открывшегося китайского ресторанчика. Но удивили меня не иероглифы на вывеске, а толпа моих шумных подруг внутри, которых мы услышали даже раньше, чем увидели. Весь чат любительниц меня, повернув головы, дружно уставился на нас, а затем Дана им приветливо помахала.
— Это я их пригласила, — опережая мои вопросы, пояснила она.
Да, такого мы точно еще не делали…
Девчонки устроились за большим круглым столом и, судя по двум свободным стульям между Аленой и Инной, ждали только нас.
— А тут классная обстановочка, — похвалила Валентина, едва мы заняли места. — Хоть тиктоки пиши…
— Главное, чтоб еда на уровне была! — бросила одна меркантильная булочка.
— Ну и чего ты нас позвала-то? — нетерпеливо постукивая палочками, повернулась колючка к моей девушке.
В этот момент подошел официант с двумя огромными подносами, содержимое которых стал выгружать на круглую платформу в центре стола.
— Ваш сет на большую компанию…
Скоро вся платформа оказалась заставлена дюжиной тарелок с разными восточными вкусностями. Тут обнаружились кимбапы, суши, роллы, креветки, паровые булочки с мясом и овощами, дамплинги, вонтоны, токпокки, кимчи и куча других блюд, названия которых я даже не знал и не факт, что смог бы выговорить, но выглядели все очень аппетитно.
— А мы это все съедим? — оценивая объем принесенного, спросила хозяйственная капитанша.
— Можете пробовать все, что захотите, — отозвался официант. — Чтобы дотянуться до понравившегося, просто поверните столик к себе…
И, показывая, как это делать, крутанул платформу, так что к Инне подъехали сочные рулетики из жареной свинины в соусе терияки.
— Ну ничего себе схема! — одобрила Даша и тут же, проверяя свои возможности, крутанула механизм и увезла эти рулетики к себе.
— Приятного аппетита, — добавил официант и скрылся.
Некоторое время над нашим столом раздавались только щелканье палочек для еды, звон тарелок, куда закидывали еду, одобрящие звуки «ммм», когда очередная вкусняшка попадала в голодный девичий ротик, и периодически недовольное кряхтение, когда приглянувшийся кусочек уходил прямо из-под носа, стоило кому-то сдвинуть платформу.
— И в честь чего такой пир? — спросила Влада, со смаком уминавшая суши, до которых дотянулась вперед всех.
— Дала ему наконец? — выдала Алена, сидевшая рядом со мной, и я воспитательно ущипнул эту чертовку за бочок.
— Это не наше дело, — тоном разумной старшей сказала Инна, сидевшая рядом с Даной и как бы взявшая ее под свое теплое крылышко, — дала или нет. Кстати, — повернулась она к последней, — все-таки дала?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге