Последняя песнь бабочки - Иван Любенко Страница 48
Последняя песнь бабочки - Иван Любенко читать онлайн бесплатно
Бертран удивлённо вскинул брови:
— Кто это? И откуда у вас эти фамилии?
— Я не терял времени даром, — пояснил Клим. — Просматривал подшивки местных газет за прошлый и нынешний год. Хотел выяснить, не было ли в Ницце странных смертей женщин. И обнаружил любопытную статистику: дам погибло при загадочных обстоятельствах куда больше, чем кавалеров. Вернее, из мужчин сгинул всего один ниссар — рыбак, который спьяну утонул в море во время шторма.
— И что с того? — насторожился Бертран. — Несчастные случаи, самоубийства…
— Я не поленился посетить места гибели этих четырёх несчастных и даже поговорил кое с кем из свидетелей, — перебил его Ардашев. — У меня сложилось стойкое впечатление, что полиция поторопилась с рапортами об отсутствии оснований к возбуждению уголовных дел. Слишком уж всё гладко. Но подтвердить либо опровергнуть мою гипотезу могут только материалы проверок.
Инспектор пожевал губами, раздумывая. Ардашев был настойчив, и у него не раз была возможность убедиться, что чутьё этого русского журналиста не подводило.
— Хорошо, — наконец согласился Бертран. — Но поиск этих папок в архиве может занять время. Час-два, не меньше. Давайте мне эти фамилии.
Клим достал блокнот, чиркнул выдвижным серебряным карандашом имена на листке, вырвал его и передал полицейскому.
— Возвращайтесь через пару часов, — сказал тот, пряча бумагу в карман. — Я разрешу вам ознакомиться с материалами прямо в моём кабинете. Выносить их нельзя.
— Договорились. А пока вы будете искать, я прошу вашего разрешения посетить морг муниципальной больницы.
— Зачем это вам? — опешил инспектор.
— Я хотел бы ещё раз осмотреть тело Аделин Морель.
Бертран подозрительно прищурился:
— С какой целью? Экспертиза проведена, дело ясное.
— Не знаю, — пожал плечами Ардашев, стараясь говорить безразлично. — Возможно, я хочу с ней ещё раз попрощаться.
— У вас был роман?
— Нет. Но она явно к этому стремилась, — уклончиво ответил Клим.
Инспектор хмыкнул, но возражать не стал. Француз всегда поймёт сердечные дела, даже если они касаются покойников.
— Хорошо. Давайте сюда ваш блокнот и карандаш.
Он быстро набросал несколько строк, размашисто расписался и вернул записную книжку владельцу.
— Покажете это прозектору или санитару морга.
— Благодарю вас.
— Вам известно, как туда добраться? — спросил сыщик.
— Нет, — честно признался Клим.
— Надеюсь, ваш кучер знает, — проворчал Бертран. — Это муниципальная больница Сен-Рош на площади Дефли. Главные ворота вам не нужны, объезжайте здание справа. Там увидите будку привратника. Ему тоже надо показать записку, чтобы пропустил экипаж, но в руки не отдавайте — она пригодится вам внутри. Сейчас там должен быть дежурный служитель или сам доктор.
— Благодарю, инспектор!
— Не стоит! — махнул тот рукой и удалился.
Коляска попалась сразу при выходе из комиссариата. Возница с полуслова понял, куда везти седока. Поездка заняла немного времени, но настроение Клима по мере приближения к больнице начало стремительно портиться, несмотря на то что весна в Ницце была в самом разгаре. Вокруг всё цвело, солнце щедро заливало улицы золотом, но любой нормальный человек не испытает радости по дороге в такое место. Невольно закрадывается мысль, что рано или поздно придёт время и тебя тоже доставят в подобное заведение и это вечное светило будет так же равнодушно сиять над твоим холодным телом.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге