Невероятный сезон - Розалин Ивз Страница 10
Невероятный сезон - Розалин Ивз читать онлайн бесплатно
И от нее действительно сильно пахло скисшим молоком.
Когда тетя Гармония проходила мимо к окну, Калли потянула ее за рукав.
— Мы уже можем уйти? – прошептала она, указывая на испачканное платье. Она знала, что ведет себя грубо, но испорченный наряд и близость мистера Солсбери делали ситуацию невыносимой.
— Через минуту, дорогая. Сперва я должна попрощаться с миссис Солсбери.
Пока тетя разговаривала с подругой, мистер Солсбери предпринял последнюю попытку вовлечь Калли в разговор.
— Как вам Лондон, мисс Каллиопа?
Боже милостивый, и почему он так старался? Неужели не видит, что она хочет уйти? Или если не уйти, то хотя бы быть оставленной в покое?
— Очень понравился.
Мистер Солсбери явно ждал, что она даст объяснение. Когда она не сделала этого, он добавил:
— И что вам особенно нравится в Лондоне?
«Вы», – пронеслось в голове у Калли. Нет, так не пойдет. Она пыталась придумать что-то.
— Дамские шляпки. И… эм, солнце.
Мистер Солсбери задумался, отчего морщинка на его лбу стала глубже, и Калли вжалась в диван. Вероятно, теперь он считал ее не только неотесанной, но и глупой. Дамские шляпки? Солнце? Ее четырнадцатилетняя сестра Антея смогла бы ответить более элегантно.
Талия, сидевшая в кресле рядом, поджала губы. Калли знала это выражение: ее сестра отчаянно пыталась не рассмеяться. Над ней.
Можно уже уйти?
Наконец, тетя Гармония закончила разговор с миссис Солсбери. Калли никогда еще не была так рада, когда прощалась с новыми знакомыми. Она вскочила, присела в реверансе перед хозяйкой и бросилась к двери, когда кто-то схватил ее за руку.
Это был мистер Солсбери.
— Было приятно познакомиться с вами, мисс Каллиопа.
— Я оказала вам честь, – ответила Калли.
Услышав сдавленный смешок Талии, она осознала сказанное. Ее лицо вспыхнуло.
— То есть вы оказали мне честь. Вы оказали мне честь. – Она собрала то, что осталось от ее достоинства, пулей вылетела из салона и побежала по лестнице к входной двери. Натянула короткий жакет на промокший рукав и вышла, чтобы ждать у экипажа.
Когда они усаживались, Талия сказала:
— Похоже, мистер Солсбери произвел на тебя сильное впечатление, Калли.
Тетя Гармония просияла.
— О, прелестный молодой человек! Он бы прекрасно подошел тебе, Каллиопа.
«Мистер Солсбери не прикоснется ко мне и десятифутовым шестом», – подумала Калли. Ей пришлось осадить тетю прежде, чем та попытается устроить новые неприятные встречи.
— О, пожалуйста, не надо сватовства, тетя. Я только приехала. Полагаю, мистер Солсбери достаточно хорош, но не думаю, что мы подходим друг другу.
Талия смотрела на нее, широко улыбаясь, будто знала, что сестра лжет. Калли отвернулась, устремив взгляд в окно, и скрестила руки на груди, хотя тугой крой жилета делал это затруднительным. Она жалела, что уже слишком взрослая, чтобы исцарапать сестру. Или по-детски надуться.
«Начинай так, как хочешь закончить», – всегда говорила мама.
Калли вздохнула. Если это действительно так, ее покорение высшего света началось плачевно.
III
Все, кроме меня, любят повес
Грация
В настоящее время астрономам известно, что в последние несколько лет доктор Бринкли, с помощью восьмифутового меридианного круга в обсерватории Дублина постоянно наблюдая периодическое отклонение нескольких неподвижных звезд от их средних положений, убедительно доказал существование у этих звезд годового параллакса.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге