Эстафета передается - Майко Сэо Страница 108
Эстафета передается - Майко Сэо читать онлайн бесплатно
— Да, если этот человек – какой-то лоботряс. Я слишком забочусь о тебе, чтобы поддержать такой выбор.
— Эм, не ссорьтесь, пожалуйста. Мы, кстати, торт купили. Может, поедим? Папа, я уверен, сладкое быстро поднимет вам настроение, – вмешался Хаясэ и открыл коробку с тортом, который мы принесли.
Он убежден, что при помощи вкусной еды можно разрешить любую проблему. Но все-таки в нашей ситуации тортиком делу было не помочь.
— Нормальное у меня настроение. И вообще, я не собираюсь есть торт, который ты принес, – с презрением сказал Моримия.
— Ясно… Юко, тогда, может, ты будешь?
— Нет, эм, давай попозже.
Иногда меня поражает, как легко он может сболтнуть что-то совершенно не к месту. Я еле заметно покачала головой и взглядом велела ему замолчать.
— Не нужен мне твой торт. Разговор окончен. Можешь идти.
Моримия принялся убирать со стола. Черный чай, зеленый чай, выпечка, сладкие рисовые шарики охаги, обвалянные в соевой муке, – все сладости, которые подготовил Моримия, быстро исчезали со стола. Сейчас не помогли бы уже никакие уговоры, и я решила, что самым благоразумным будет просто разойтись и дать Моримии время остыть.
— Ну, тогда давайте на этом закончим. Но я все равно рада, что вы смогли встретиться! Моримия впервые знакомится с женихом дочери, поэтому он немного перенервничал.
— Я абсолютно спокоен. – Моримия гремел на кухне, убирая посуду.
— Ну да, наверное… В общем, раз так получилось… Пообщаемся в другой раз, – сказала я, подталкивая Хаясэ к двери.
Лучше я потом сама с ним поговорю.
— Да, пожалуй. До свидания, папа.
Хаясэ вежливо поклонился, хотя Моримия стоял к нему спиной, и направился к выходу.
— Прости, что так получилось.
— Ничего страшного. Твоего отца можно понять.
— Не думала, что он так заупрямится.
Мы говорили в прихожей, когда к нам, громко топая, прибежал Моримия:
— А, да, забыл сказать!
— Что?
— Ты не имеешь права называть меня «папой», – заявил Моримия Хаясэ и, так же громко топая, удалился.
— Я от тебя такого не ожидала.
Проводив Хаясэ до станции, я вернулась домой и налила себе сок. Встреча Моримии с Хаясэ продлилась всего минут пять, но все равно ужасно меня вымотала, даже в горле пересохло.
— А чего ты ожидала, Юко? Ни один родитель не согласится отдать дочь замуж за такого разгильдяя, – сказал Моримия, положив на тарелку кусочек торта, который принес Хаясэ.
— Никакой он не разгильдяй. Кстати, ты что, будешь этот торт?
— Разгильдяй, еще и на месте ему не сидится – хуже не придумаешь. Но еда-то ни в чем не виновата.
— Ясно.
Я вздохнула. Мне казалось, в этом забеге Моримия будет самым низким барьером, но мне не удавалось перепрыгнуть даже его.
— Пока он жил в Америке, стоило подыскать тебе нормального парня, не одержимого пиццей и пианино, – съязвил Моримия, набивая рот чизкейком.
* * *
С Вакитой из старшей школы мы разошлись меньше чем через месяц после начала учебы в университете. Он влюбился в другую девушку и расстался со мной. «Так здорово стать наконец студенткой! И так волнительно – перед тобой будто открывается новый, захватывающий мир», – говорила Фумина, которая тоже вскоре после поступления разошлась со своим парнем Нисино. Но в женском университете с укороченной программой, куда поступила я, не чувствовалось какой-то особо оживленной атмосферы. Мне приходилось совмещать учебу, где нам пытались за два года впихнуть в головы четырехлетнюю программу бакалавриата, с подготовкой к квалификационным экзаменам и поисками работы – с такой нагрузкой свободного времени у меня практически не оставалось.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге