Арабелла - Джорджетт Хейер Страница 129
Арабелла - Джорджетт Хейер читать онлайн бесплатно
— Я его подцепила в пабе. Он был в стельку, понимаете? Даже говорить не мог! У него все беды наполовину из-за выпивки, а наполовину из-за дурости. Убей, не знаю, что я в нем нашла!
— Мисс Тэллант, лучше нам подняться наверх, – страдальчески произнес мистер Скантгорп, которому приходилось слышать подобные речи гораздо чаще, чем Арабелле.
— Слушай ты, череп на швабре, прикрой-ка рот! – посоветовала Болтушка Пег. – Дай мне поговорить с этой модницей. – Она вновь повернулась к Арабелле: – Он ведь проигрался, так? – грубо уточнила она. – Говорят, за ним гонятся. Когда я подошла к нему в пабе, у него уже гроша в кармане не осталось. Я взяла его к себе – убей, не знаю, почему! – Болтушка Пег большим пальцем указала на потолок. – Если хотите его забрать – забирайте. Это не его берлога, но и не моя! Пришлось скинуть его побрякушки, чтобы купить ему баранины и пюре, а он не жрет ничего. Делать мне прям больше нечего. Так что давайте забирайте!
Из этих слов Арабелла поняла, что Болтушка Пег добывала для Бертрама еду, и у нее на глаза навернулись слезы. Она взяла руку девушки в свои ладони и трепетно сжала.
— Благодетельница! – воскликнула мисс Тэллант. – Как же я вам благодарна! Понимаете, он же всего лишь мальчишка, и я даже не знаю, чтобы с ним стало, если бы не вы!
— Ну, от него мало что добьешься! – язвительно заметила Болтушка Пег. – Он прям как вы, говорит так, что не разберешь ничего. Ладно, берите вот этого остолопа, что столбом стоит рядом с вами, и поднимайтесь. Первая дверь направо. Он уже выпимши, но нализаться еще не успел.
Сказав эти ободряющие слова, Болтушка Пег резко развернулась и вышла из дома, по дороге выпихивая Четверку Сью, у которой хватило наглости вновь зайти внутрь. Мистер Скантгорп поспешил вверх по лестнице, увлекая за собой Арабеллу.
— Не стоило говорить с ней, мадам! – укоризненно произнес он. – Она недостойна. Уверяю вас!
— Недостойна! – презрительно сказала Арабелла. – У нее доброе сердце, сэр!
Растерявшись, мистер Скантгорп попросил прощения и постучал в первую дверь направо.
Из-за двери раздался голос Бертрама, и, не дожидаясь, пока мистер Скантгорп откроет перед ней дверь, Арабелла сама надавила на ручку и быстро вошла в комнату.
Окна комнаты выходили на грязный двор, где облезлые кошки ковырялись в кучах мусора. Сама комната была маленькой и темной. Из мебели – продавленная кровать, приставленная к стене, деревянный стол и два стула да узкий протертый в нескольких местах коврик на полу. На столе – остатки батона, кусочек сыра, стакан, банка и пустая бутылка. На каминной полке стояла потрескавшаяся ваза с букетиком пожухших цветов: видимо, ее поставила туда Болтушка Пег. Бертрам лежал на кровати, но, когда открылась дверь, поднялся на локте и с испуганным видом посмотрел, кто пришел. На кровати он лежал в одежде, а на его шее был повязан носовой платок. Выглядел мальчик больным и растрепанным. Когда он увидел Арабеллу, то всхлипнул и с трудом поднялся на ноги.
— Белла!
Когда он это произнес, сестра уже обняла его и, с трудом сдерживая слезы, все сильнее прижимала к себе. От Бертрама пахло спиртным, и, хотя это и шокировало Арабеллу, она не отстранилась от него, а, наоборот, еще крепче обняла брата.
— Не стоило тебе приходить! – заплетающимся языком произнес Бертрам. – Феликс, как ты мог привезти ее сюда?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге