Унесенные ветром. Том 1 - Маргарет Митчелл Страница 13

Книгу Унесенные ветром. Том 1 - Маргарет Митчелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Унесенные ветром. Том 1 - Маргарет Митчелл читать онлайн бесплатно

Унесенные ветром. Том 1 - Маргарет Митчелл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Митчелл

— Не пойду я за Кэйда, хоть меня озолоти! — созлостью выкрикнула Скарлетт. — И перестаньте же навязывать его мне,слышите! И не нужна мне ваша Тара и ваши дурацкие плантации. К чему все это,если…

Она хотела сказать: «если я не могу иметь того, кого хочу»,но Джералд, ужаленный в самое сердце пренебрежением, с Каким был отвергнут еговеликодушный дар — его Тара, которая, не считая, разумеется, Эллин, была емудороже всего на свете, не дал ей договорить:

— От вас ли я это слышу, Скарлетт О’Хара! По-вашему,значит, Тара — ничего не стоящий клочок земли?..

Скарлетт упрямо мотнула головой. Она была так несчастна, чтоей уже было все равно — отец рассвирепеет, ну и пусть…

— Земля — единственное на свете, что имеетценность, — воскликнул Джералд, вне себя от возмущения воздев над головойсвои короткие руки, словно призывая небо в свидетели, — потому что она —единственное, что вечно, и не мешало бы тебе зарубить себе это на носу!Единственное, ради чего стоит трудиться, за что стоит бороться… и умереть!

— Ах, папа, — презрительно молвилаСкарлетт, — вы рассуждаете, как настоящий ирландец!

— А разве я когда-нибудь этого стыдился? Напротив, яэтим горжусь. И вы тоже наполовину ирландка, не забывайте, мисс! А для того, укого есть хоть капля ирландской крови в жилах, его земля — это то же, чтородная мать. И мне сейчас стыдно за тебя. Я предложил тебе в дар прекраснейшуюиз всех земель, не считая, конечно, графства Мит в Старом Свете, а ты что?Презрительно фыркнула!

Джералд в своем праведном гневе распалялся вое больше ибольше, но что-то в потухшем лице Скарлетт заставило его изменить тон:

— Впрочем, ты еще молода. Она еще пробудится в тебе —любовь к своей земле. Иначе и быть не может, ведь ты тоже ирландка. А сейчас тыеще ребенок, и у тебя одни мальчишки на уме. Станешь постарше, сама всепоймешь… А пока подумай насчет Кэйда, или одного из близнецов, или кого-нибудьиз сынков Эвана Манро, и ты увидишь, какую шикарную я тебе закачу свадьбу!

— Ах, папа!

Но разговор этот уже донельзя утомил Джералда, и терпениеего истощалось — надо же, чтобы все это свалилось именно на его плечи! Иособенно досадно было то, что Скарлетт все еще казалась удрученной, после тогокак он предложил ей на выбор лучших женихов графства и Тару в придачу. Джералдпривык, чтобы его дары принимались с благодарными поцелуями и аплодисментами.

— Ну, хватит дуться, мисс. Кого ты изберешь себе вмужья — не имеет большого значения, если это будет джентльмен, южанин и человекдостойный. А любовь приходит к женщине уже в браке.

— Ах, папа, какие у вас старомодные взгляды!

— И очень правильные, кстати! На что нам вся эталюбовная чепуха на новомодный манер, все эти браки по любви, как у слуг или каку явки! Лучшие браки — это те, когда родители сами выбирают супруга для своейдочери. Ну разве может такая глупышка, как ты, разобраться, где хорошийчеловек, а где негодяй? Погляди хоть на Уилксов. Откуда в них такая сила, такоедостоинство — у всех, из поколения в поколение? Да потому, что они заключаютбраки среди своей родни, женятся на двоюродных сестрах — так уж у них заведено.

— Ах, боже мой! — вскричала Скарлетт. Слова отцаснова разбередили рану, напомнив, ей о неотвратимости предстоящего союза.Джералд беспомощно потоптался на месте, глядя на ее понурую голову.

— Да ты никак ревешь? — спросил он, неуклюже взявее за подбородок и стараясь запрокинуть ей голову и сам уже чуть не плача отжалости.

— Нет! — выкрикнула она, резко отстраняясь отнего.

— Ты лжешь, и за это я тобой горжусь. Я рад, что в тебеесть гордость, котенок. И завтра на этом барбекю ты должна держаться гордо. Нехватает только, чтобы тебя подняли на смех и по всей округе пошли сплетни, чтоты бегаешь за парнем, который никогда не предлагал тебе ничего, кроме дружбы.

«И вовсе это не так, — с грустью думалаСкарлетт. — Я для него не просто друг, я же знаю. Я чувствую это. Будь уменя еще хоть немножко времени, я бы заставила его заговорить… Все ведь этотолько потому, что у этих Уилксов принято жениться на кузинах!» Джералд взял ееруку и продел под свой локоть.

— А теперь мы пойдем ужинать, и весь этот разговоростанется между нами. Я не хочу расстраивать твою мать и тебе не советую. Ану-ка, давай, дочка, высморкайся.

Скарлетт высморкалась в свой истерзанный носовой платок, иони рука об руку зашагали по темной аллее, а лошадь медленно пошла за ними.Возле дома Скарлетт хотела было снова что-то сказать, но тут на ступенькахкрыльца она различила фигуру матери. Эллин была в шляпе, шали и митенках, а заее спиной, с лицом мрачнее тучи, держа в руках черную кожаную сумку с бинтами илекарствами, стояла Мамушка. Эту сумку Эллин О’Хара всегда брала с собой, когдана плантации кто-нибудь заболевал и она шла оказать больному помощь. В минутывозмущения и без того оттопыренная нижняя губа Мамушки выпячивалась еще дальше,и Скарлетт с одного взгляда поняла: что-то вызвало неодобрение Мамушки и онався кипит.

— Мистер О’Хара! — заметив их приближение,окликнула мужа Эллин. Мать Скарлетт принадлежала к тому поколению, котороесчитало необходимым соблюдать известный декорум в отношениях между супругами,даже после семнадцати лет брака, увенчавшегося появлением на свет шестерыхдетей. — Мистер О’Хара, у Слэттери беда: Эмми разрешилась от бремени, норебенок умирает, и его надо окрестить. Мы с Мамушкой хотим пойти туда,поглядеть, чем можно помочь.

В голосе ее звучала вопросительная интонация, словно онаиспрашивала у Джералда согласия, что, разумеется, было простой формальностью,но чрезвычайно льстило Джералду.

— Час от часу не легче! — сразу вспылилДжералд. — Неужели эта белая рвань не может дать нам спокойно поужинать! Амне как раз не терпится рассказать вам, что говорят в Атланте о войне! Что ж,ступайте, миссис О’Хара, вы же иначе не сомкнете глаз до утра — все будететерзаться, что у кого-то беда, а вас там не было.

— Да она только голову на подушку и тут же опятьвскочит и бежать. То надо какого-то негра полечить, то кого-то из этих белыхбедняков, будто уж они сами о себе позаботиться не могут! — глухо проворчалаМамушка, спускаясь с крыльца и направляясь к стоявшей в боковой аллее коляске.

— Замени меня за столом, дорогая, — сказала Эллин,и ее обтянутая митенкой рука нежно коснулась щеки Скарлетт.

Немеркнущая магия этого прикосновения, тонкий аромат сухихдухов лимонной вербены и легкий шелест шелкового платья, как всегда, трепетомотозвались в сердце Скарлетт, несмотря на душившие ее слезы. В присутствииЭллин у Скарлетт захватывало дух — мать была неким чудом, по странномуволшебству обитающим под одной с ней кровлей, неотразимо прекрасным, внушающимблагоговейный трепет и неизменно приносящим утешение во всех горестях.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии к книге

  1. Герций Руслан
    Герций Руслан 3 года назад
    Как у вас дела с работой Маргарет Митчелл? И ее любимому вечному роману «Унесенные ветром». Любимое произведение моей мамы, она предлагала мне читать его с 7-8 класса, но как я ни старалась, дальше середины книги пройти не смогла, хотя кино любила с детства. Потом от этой идеи отказались и к своему стыду и сожалению я начала читать такое прекрасное произведение только когда мне исполнился 21 год, тогда я просто не могла оторваться! Скарлетт, конечно, еще эгоистка, ужасная мать, человек, думающий только о себе и никогда о других, даже сила личности не может оправдать ее безобразного поведения. Однако именно эта женщина уже много лет является чуть ли не образцом для подражания. Это удивительная способность писателя создать персонажа, которого будут любить и ненавидеть, который будет раздражать и вызывать уважение.