Граф и гувернантка - Джулия Куинн Страница 131
Граф и гувернантка - Джулия Куинн читать онлайн бесплатно
— Ты опять улыбаешься? – злобно прошипел Джордж.
— Вовсе нет, – солгала Энн, хотя ее голос и прозвучал язвительно.
— Не пытайся со мной тягаться! – взвился Джордж, ткнув пальцем ее в плечо. – Тебе все равно не победить.
Энн безразлично пожала плечами, чем довела его до белого каления.
— Да что с тобой такое? – рявкнул Джордж.
— А что со мной?
Энн поняла, что ничто не сможет взбесить его больше, чем ее ледяное спокойствие. Он ждал, что она будет трястись от страха и молить о пощаде, а она отвернулась и устремила взгляд в окно.
— Посмотри на меня! – приказал Джордж.
Энн выждала несколько мгновений и спокойно сказала:
— Не имею ни малейшего желания.
— Кому я сказал! – прорычал Джордж.
— Нет!
— Посмотри на меня!
В его голосе отчетливо звучали истерические нотки, и на этот раз Энн повиновалась, вдруг осознав, что напряглась в ожидании удара. Она смотрела на него и молчала.
— Думаешь, храбрая? Тебе со мной не справиться!
— И все-таки я попытаюсь, – тихо возразила Энн.
Она действительно не собиралась сдаваться без боя. Если Джорджу все же удастся совладать с ней, Господь свидетель: она заберет его с собой.
Экипаж Плейнсуортов катил по Хемпстед-роуд. Шестерка лошадей неслась с непривычной для этих мест скоростью, и если их процессия выглядела по меньшей мере странно: роскошный экипаж в сопровождении вооруженных людей, – Дэниела это не волновало. Они, конечно, привлекут внимание, но не Чевила. Он опережал их как минимум на час и если действительно направлялся в одну из гостиниц Хемпстеда, то наверняка уже там, вошел внутрь и, возможно, не заметит их кавалькаду… если только окна его номера не выходят на улицу.
Дэниел судорожно вздохнул. В зависимости от обстоятельств ему придется или действовать как можно быстрее, или же, напротив, не торопиться и проявлять осторожность. Но судя по тому, что Энн рассказывала о Чевиле, медлить было нельзя.
— Мы найдем ее, – тихо произнес Маркус, словно умел читать мысли.
Дэниел взглянул на друга. Маркус никогда не производил впечатления этакого лихача, никогда никому не угрожал, но зато был надежным, спокойным и уверенным, и сейчас его глаза горели решимостью, которая успокоила Дэниела. Кивнув, он вновь устремил взгляд в окно, а сидевшая рядом с ним тетка нервничала так сильно, что болтала без умолку, сжимая руку дочери. Фрэнсис же тем временем повторяла:
— Я не вижу его, не вижу тот экипаж.
— Ты уверена, что сможешь его узнать? – спросила леди Плейнсуорт, с сомнением сдвинув брови. – Все они выглядят одинаково. Разве что на дверце был герб…
— На нем такая забавная перекладина, – успокоила ее Фрэнсис, – так что я его узнаю.
— Что за перекладина? – спросил Дэниел.
— Не знаю, – пожала плечами девочка. – Думаю, это просто украшение. Такая золотая штука в форме спирали. – Она принялась вращать рукой, и это напомнило Дэниелу влажные волосы Энн, скрученные в жгут.
— Эта перекладина была очень похожа на рог единорога.
Дэниел почувствовал, что улыбается, и посмотрел на тетку:
— Она точно узнает экипаж.
Они миновали несколько селений на окраине Лондона и наконец добрались до самобытной деревушки Хемпстед. В отдалении виднелась сочная зелень знаменитой вересковой пустоши. Это был огромный участок земли, перед которым меркли все парки Лондона.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге