Поэма о Шанъян. Том 1–2 - Мэй Юйчжэ Страница 132
Поэма о Шанъян. Том 1–2 - Мэй Юйчжэ читать онлайн бесплатно
С этими словами он уже не мог скрыть отражавшуюся на лице боль. Он отдал земной поклон, затем резко выпрямился и широкими шагами направился к выходу.
Глядя ему в спину, я неторопливо сказала:
— Твоя жизнь зависит от воли неба, все остальное – от людей. Никогда не поздно оглянуться в прошлое.
Его шаги замедлились, и он замер.
— Юйчжан-ван бережет таланты и дорожит ими, независимо от их происхождения. Человек выдающихся способностей, талантливый человек может стать героем. Ты нашел свое пристанище под началом У Цяня, но за столько лет так ничего и не добился… – говорила я строго, не стесняясь порицать его, но и ему нечего было возразить на это. – Неужели генерал десять лет точил свой меч, но и на полшага не ступил на поле боя? Зато сегодня генерал готов убить собственных соратников. Госпожа У как-то сказала мне, что ты восхищаешься Юйчжан-ваном и хотел бы следовать за ним. Но теперь, когда его люди приближаются к городу, ты решил стать его врагом?!
Крепкая, как камень, спина Му Ляня напряглась. После моих слов его плечи задрожали. Я смотрела на его неподвижную фигуру, и ладони мои снова вспотели. Наступил переломный момент. Если я не произвела на него впечатление сейчас, боюсь, другого шанса уже не будет. Отец как-то сказал мне, что у каждого человека есть свои слабости – на них и нужно давить… О Му Ляне мне ничего неизвестно, я знала только, что он восхищался Сяо Ци и посвятил себя службе императору, но страдал от того, что никто не признавал его таланты. И я попробовала воспользоваться этой его слабостью, чтобы переманить на свою сторону.
Я вздохнула и сказала:
— Кем бы ты ни хотел стать – злым духом или самим Буддой, либо бери все в свои руки, либо все брось. Подумай над этим.
Раздался щелчок, и медное украшение на рукояти его меча треснуло – так крепко он сжимал его. От внезапного щелчка сердце пропустило удар. Му Лянь обернулся и пристально посмотрел на меня, в глазах его застыл ужас, кадык чуть подрагивал.
Как будто стрела, положенная на натянутую тетиву, опустилась. Я почувствовала облегчение, но по спине продолжал стекать холодный пот.
— Мне больше нечего сказать. Надеюсь, генерал Му сможет во всем разобраться сам.
Я слегка поклонилась, развернулась и шагнула за занавеску, оставив его наедине с собственными мыслями. Я опустила руку на грудь, опасаясь, что учащенное дыхание выдаст мою тревогу. Через какое-то время я услышала тяжелые шаги Му Ляня – он ушел, даже не попрощавшись. Прислонившись к ширме, я глубоко вздохнула и улыбнулась Юйсю.
— Быть может, нас спасут.
Юйсю обхватила себя руками:
— Как же страшно, ванфэй, я до смерти напугалась… Почему вы такая смелая? А если бы он рассердился, что тогда?!
Я вздохнула и ответила:
— В любом случае сейчас мы в безвыходном положении, а потому, невзирая на опасность, стоило рискнуть.
— Ему вообще можно доверять? – спрашивала охваченная страхом Юйсю со страдальческим выражением лица. – Мы даже не знаем, жив ли генерал Сун. С нами не больше десятка женщин – обычных служанок! А снаружи так много солдат…
Я ничего не ответила. Будет ли Му Лянь искать сторонников? Я снова сжала руки в кулаки, ладони были мокрые от пота. Этот Му Лянь старше меня, он генерал и командующий. Разве под силу такой маленькой девочке, как я, напугать его? Могут ли мои слова повлиять на него? Я полагалась только на две вещи – на его слабую волю и авторитет Сяо Ци. Для молодого и пылкого генерала Юйчжан-ван, вероятно, не больше, чем легенда.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге