Фредерика - Джорджетт Хейер Страница 135
Фредерика - Джорджетт Хейер читать онлайн бесплатно
— Кузен… – начала Фредерика.
Он посмотрел ей в глаза, прочел в них немой вопрос, криво усмехнулся и пожал плечами.
— Хорошо!
Беспокойное выражение сменил взгляд, полный признательности.
— Благодарю вас! Я не имею права просить вас ехать, но…
— А я-то ехал сюда, думая, что буду смертельно скучать! – промолвил маркиз. – Сожалею, Элиза, что вынужден тебя покинуть. Прими мои извинения!
— Обо мне не думай! – отозвалась она. – Я доставлю наших кузин домой, а потом Карлтон отвезет меня в Элверстоук-Хаус.
Маркиз кивнул и повернулся к Джессами:
— Ну, поехали!
— Вы едете со мной? – воскликнул Джессами. – Благодарю вас! Теперь у нас все получится!
Глава 20
Радостное возбуждение длилось недолго. К тому времени, когда они добрались до Стэнхоуп-Гейт, Джессами снова вспомнил о бедах, грозящих Феликсу, и погрузился в молчание, а его еще недавно сверкающие глаза стали тусклыми и печальными. Когда фаэтон приблизился к воротам, через них проехал изящный тильбюри, которым правил на редкость некрасивый мужчина, одетый по последней моде. При виде маркиза он натянул поводья гнедой лошади и окликнул:
— Элверстоук! Ты как раз тот человек, который мне нужен!
Маркиз придержал лошадей, но покачал головой:
— Сожалею, Кенгуру, но у меня нет ни минуты времени.
— Но я только хотел… Куда ты мчишься, черт возьми? – крикнул Кук, поворачиваясь на сиденье, когда фаэтон проезжал мимо.
— Гонюсь за воздушным шаром! – бросил Элверстоук через плечо.
— Почему вы это сказали? – спросил Джессами. – Он подумает, что вы сошли с ума.
— Вполне возможно. И будет абсолютно прав.
Последовала пауза, после которой Джессами спокойно осведомился:
— Вы имеете в виду, сэр, что это погоня за недостижимым?
— Нет, – успокоил его Элверстоук. – Мы, конечно, здорово отстали, но от меня еще никому не удавалось уйти.
Следующие полмили царило молчание, которое нарушил Джессами:
— Феликс заслуживает того, чтобы его выпороли! И если мы найдем его целым и невредимым, я обязательно это сделаю!
— Не могу ничего возразить, – отозвался маркиз. – Мысль о том, чтобы его выпороть, не покидала меня последний час, и даже Харри не лишит меня этого удовольствия.
Джессами невольно рассмеялся, но промолвил:
— Вам лучше выпороть меня. Это моя вина.
— Меня интересовало, сколько тебе понадобится времени, чтобы убедить себя, будто ты во всем виноват, – ядовито заметил Элверстоук. – Не испытываю желания знать, как ты пришел к столь нелепому выводу, поэтому избавь себя от хлопот рассказывать мне об этом! Если кто-нибудь и виноват, кроме Феликса, так только я! Напоминаю тебе, что он был на моем попечении, а не на твоем!
Джессами покачал головой:
— Я не должен был оставлять его за канатами, сэр. Ведь я знаю, что представляет собой Феликс!
— Вот как? Значит, ты подозревал, что он может рискнуть жизнью, дабы принять участие в полете?
— Господи, конечно нет! Мне и в голову это не приходило… Но если бы я не спускал с него глаз – а так бы и было, если бы кузен Бакстид меня не доставал, – признался Джессами. – Во всем виноват мой проклятый характер! Я разозлился только потому, что кузен велел Феликсу отойти от шара. А ведь он был прав! – Джессами закрыл лицо руками и произнес сдавленным голосом: – Я никогда не буду достоин карьеры, которую избрал для себя!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге