Укрощение мистера Уокера - Роза Лукас Страница 137
Укрощение мистера Уокера - Роза Лукас читать онлайн бесплатно
Я пыталась набрать Уокера несколько раз, но звонки сразу уходят на голосовую почту.
Он никогда не игнорировал мои звонки. Однажды он даже вышел с заседания совета директоров, чтобы поговорить со мной.
Кэт не хотела оставлять меня одну, боялась, что я порежу себе вены или что-то в этом духе, но одной мне было лучше.
В девять утра я вхожу в систему, чтобы отправить письмо о больничном. Но обнаруживаю другое письмо.
Мне предлагают должность архитектора решений[12].
Я добилась того, чего хотела. Я стала частью команды, занимающейся редизайном продуктов. Это означало переезд в офис в Нью-Йорке на три месяца. Теперь мои работодатели интересуются, буду ли я искать жилье сама или остановлюсь в корпоративной квартире на Манхэттене.
Горькая победа.
В понедельник это уже не будет иметь значения.
Когда выйдет статья, предложение аннулируют. Я больше не смогу вернуться в офис.
Но оставался еще один человек, которому я должна обо всем рассказать.
И это почти так же страшно, как разговор с Дэнни.
Мне нужно сказать Тристану. Черный страх накрывает меня.
Дэнни
— Ты сукин сын!
Меня отшвыривает назад, когда его кулак врезается в мою челюсть.
Теплая струя крови резво бежит из носа.
— Это моя сестра! – рычит Тристан с искаженным яростью лицом.
Я уже видел его таким однажды – когда он чуть не потерял сына. Но из-за меня – никогда.
Я отступаю, когда он заносит руку для нового удара.
— Ты мог бы переспать с любой, но выбрал мою сестру?!
— Это не просто секс, – хрипло шепчу я. – Она важна для меня.
— Важна? – Его голос дрожит от гнева. – Настолько, что втоптал ее имя в грязь?
— Давай ты зайдешь, и мы поговорим, – тихо предлагаю я, приоткрывая дверь.
Кровь капает на пол.
— Если я зайду, то разнесу к чертям собачьим весь твой дом. Что это было? Адреналин от запретного! – орет он, его лицо всего в нескольких сантиметрах от моего. – Ты просто не смог удержать свой член в штанах?! Объясни мне, почему трах с моей сестрой стоил нашей дружбы.
— Я говорю правду. Она мне небезразлична.
— Чушь! – шипит он, его лицо искажено гневом. – Если бы ты действительно заботился о ней, ты бы не воспользовался ситуацией в офисе. Ты бы не допустил, чтобы эта грязная статья вышла.
— Я разбираюсь с этим. Тристан, мне жаль, – хрипло говорю я. – Мне жаль, что я строил отношения за твоей спиной. Я бы никогда сознательно не причинил Чарли боль. Я возил ее на Шетланды, – добавляю я.
Он моргает, недоверчиво глядя на меня.
— Зачем?
— Я же сказал. Она важна для меня.
— Выглядишь ты дерьмово, – безрадостно ухмыляется он. – Надеюсь, ты тоже не спишь из-за всего этого.
— Я не спал с тех пор, как узнал про статью.
Тристан выглядит чуть менее разъяренным.
Я смотрю на своего самого старого и близкого друга, взглядом умоляя о прощении.
— Мы сможем это пережить?
— Просто держись подальше. Держись подальше от меня. Держись подальше от Чарли.
— Как она? – осторожно спрашиваю я.
Он щурится.
— Как ты думаешь? Она в полном раздрае. Постоянно плачет.
Я закрываю глаза и выдыхаю.
Мысль о том, что Чарли страдает, разрывает меня.
32. Чарли
День Х
Тупая тревога выворачивает мой желудок, я готова в любую секунду взорваться изнутри.
Субботнее утро. А с четверга я не спала дольше часа без перерыва.
От Дэнни ни слова. Ноль. Ничегошеньки. Сколько бы раз я ни проверяла телефон, ни смотрела почту в надежде, что он написал хотя бы на рабочий ящик.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге