До самой смерти - Элис Вайлд Страница 14
До самой смерти - Элис Вайлд читать онлайн бесплатно
Нет, удовольствия не будет, пока смертная снова не окажется в безопасности.
Пока девушка находится в плену за стенами дворца Аида, а я виню себя в том, что не защитил ее.
Пробегая по залам, я чуть не спотыкаюсь о мужчину, так сильно был ослеплен собственным гневом, что не заметил его тихого присутствия.
— Прошу прощения, мой господин, – говорит он, поднимаясь на ноги. И мое раздражение ослабевает, когда я ощущаю всю его отчаянную тревогу.
— Ты один из моих придворных, не так ли? Что тревожит тебя? – спрашиваю я. – Редко кто бывает так подавлен в стенах моего дворца, и тем более в моем присутствии.
— Да, мой господин. Прошу прощения, – отвечает мужчина. – Я не имею дурного умысла. Просто я… я не могу перестать волноваться за свою жену.
— Твою жену? Где она?
— Стража забрала Лилию у меня сегодня утром, и она до сих пор не вернулась.
— А они не сказали тебе почему?
— Нет, мой господин, но… – Он замолкает, словно не уверен, стоит ли продолжать.
— Но?
— Можно говорить свободно?
— Разумеется.
— Моя сестра состоит при дворе Аида, – говорит он осторожно, – и она упомянула, что Аид ищет одну из женщин, присутствовавших на балу прошлой ночью.
— Там было так много женщин, все в масках. Как он собирается найти ее? – бормочу я себе под нос.
— Я не знаю, – отвечает он. – Но я уверен, что он ищет не мою жену. Мы не посещали бал, она не отходила от меня ни на шаг всю ночь, мой господин. И все же он не вернул ее мне.
— Твоя жена не единственная, кто заперт во дворце Аида.
— Но почему?
— Этого, боюсь, я не знаю.
Мужчина сдавленно всхлипывает, и я не могу отделаться от чувства боли, оттого что чужое разбитое сердце буквально разрывается рядом со мной.
— Мой господин… Моя жена беременна. Я боюсь, что она потеряет ребенка, если ее не вернут ко мне как можно скорее.
Я провожу рукой по лицу и глубоко вздыхаю. Ледяной ужас пробегает по спине от его слов.
Так, значит, Аид ищет таинственную женщину с бала, теперь я уверен, что это смертная. Невозможно было не ощутить вожделения, которое витало между ними прошлой ночью.
Я выбрасываю это воспоминание из головы, хотя оно еще ощущается на языке. Не хочу представлять, что он сделает с ней, когда вычислит, если этого еще не произошло…
Но, зная Аида, я не удивлюсь, если он вознамерится превратить все это в игру: изматывать ее, пока она не сдастся, а затем завоевать.
Особенно теперь, когда я осознаю, что вместе с ней в плену держат и других. Аид точно знает, что среди них нет женщины, которая ему нужна.
Желудок сводит от этой мысли, и я поражаюсь странности чувств, что ее сопровождают. Отвращение, ярость и тревога смешиваются во мне, пока я изо всех сил стараюсь не представлять себе Аида рядом с девушкой.
Отгоняя это чуждое мне ощущение, я возвращаю внимание к мужчине.
— Я сделаю все, что в моих силах, чтобы вернуть твою жену и нерожденного ребенка домой, – говорю я. – Даю тебе слово.
— О, благодарю вас, господин Эрос! Спасибо!
Оставив мужчину в коридоре, я продолжаю путь к садам, надеясь на свежем воздухе хоть немного привести мысли в порядок.
Протискиваясь сквозь тяжелую цветущую лозу, я выхожу на тихую поляну, в центре которой стоит замысловатый фонтан. Присев на его каменный край, я понимаю, что не могу стряхнуть с себя груз, который лег на плечи.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге