Счастливая случайность - Макс Монро Страница 144
Счастливая случайность - Макс Монро читать онлайн бесплатно
Если бы только мое тело могло воспринимать это столь невинно, но мой разум слишком занят тем, что проигрывает в памяти вчерашний эпизод и воображает, каково бы было его поцеловать.
Не думай об этом. Отключись.
Я занимаюсь полнейшей белибердой в течение тех пяти минут, которые уходят у Чейза на то, чтобы помыть чашку, наполнить ее заново уже своим кофе и вернуться к столу. Я все еще пытаюсь заставить свои глаза сфокусироваться на экране компьютера на достаточно долгий срок, чтобы прочесть слова, когда он похлопывает меня по тыльной стороне ладони, хмуро глядя.
— Ты расстроена, что мы сейчас не исследуем город? – спрашивает он, явно ошибочно приняв мой игнор за нечто иное, чем самовоспламенившийся пик удовольствия.
— А? – развернуто отвечаю я.
— Ты кажешься грустной. А мне не нравится мысль о том, что я тебя расстроил, словно занудный босс, вынуждающий тебя работать. Ты взрослая и можешь сама планировать свое расписание.
Я отмахиваюсь от него, драматично всплескивая руками.
— Ой, да все в порядке. Ты правильно делаешь, что заставляешь меня работать. Может, снаружи я и взрослая, но мои зрелость и ответственность дают слабину, когда вокруг много блестяшек.
Он улыбается, а я продолжаю:
— Ну правда, ничего страшного. Я уже бывала в Новом Орлеане раньше, так что мне необязательно попирать его землю ногами. А вот работу сделать нужно.
Он кивает, пристально всматриваясь в меня, прежде чем надавить чуть посильнее:
— А что там насчет недостатков для Клайва? Тебе уже удалось над ними поработать?
— Я, э… ну, я пыталась.
— И?
Я морщусь.
— Не получилось.
— Брук, – мягко укоряет он, и я прячу лицо в ладонях.
— Я знаю, знаю! Но это следующий пункт в моей повестке. Пока я просто заново погружаюсь в историю.
Врушка, врушка, ну ты хрюшка! Ты знаешь этих персонажей лучше, чем то, что у тебя находится между ног, а из-за того, что это история написана о Чейзе Доусоне, ты это место знаешь очень даже хорошо.
Господи боже, я потеряла всякий стыд. Я даже не подумала о том, насколько все это лживо, прежде чем ляпнуть что-то, чтобы он от меня отстал. Я не хочу вот так относиться к делу – не хочу скрывать от него нечто столь важное, – но, боже мой, как мне вообще подступиться к объяснению так, чтобы не нанести ему травму на всю оставшуюся жизнь и не испортить его мнение обо мне?
— Разумно, – отвечает Чейз, совершенно не подозревая о полусозревшем монологе у меня в голове. – Хочешь, устроим мозговой штурм по заметкам, которые я пока что составил? Посмотрим, вдруг ты открыта к предложениям и что-то из них примешь?
Я уже готова сказать «да», как вдруг телефон Чейза звонит со своего места на столе, отчего его брови сходятся вместе, пока он не замечает, кто звонит. Я успеваю бросить лишь беглый взгляд, прежде чем он поднимает мобильник, но имя я узнаю сразу.
Не кто иной как президент Лонгстренда, Джона Периш.
Оюшки. Не особо приятно, когда тебе звонит босс, а еще хуже осознавать, что я на каждом повороте боролась со способностью Чейза выполнять свою работу. Я очень, очень надеюсь, что он достаточно хорошо умеет вешать лапшу на уши, чтобы уберечь себя от неприятностей.
Но выражение лица у него невероятно стойкое, учитывая обстоятельства, и я впечатлена тем, как он умудряется улыбнуться мне и подмигнуть, прежде чем выйти в переднюю дверь автодома, чтобы ответить на звонок.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге