Укрощение мистера Уокера - Роза Лукас Страница 145
Укрощение мистера Уокера - Роза Лукас читать онлайн бесплатно
Он наклоняется к Чарли, берет кабель и кладет руку на ее талию, что-то тихо шепча.
Она мягко ему улыбается, и во мне вспыхивает ревность.
Слишком развязно, парень. Убери от нее свои чертовы жадные лапы.
Я тяжело вздыхаю, а Карл кидает мне предупреждающий взгляд: веди себя прилично.
Чарли прочищает горло и нервно разглаживает платье.
— Сначала я объясню наш подход к разработке дорожной карты. Мы провели пользовательские исследования с десятью клиентами и несколькими крупными компаниями, которые пока не используют этот софт. Мы проанализировали уровень удовлетворенности клиентов за последние пять лет, но самое главное – сформировали видение будущего продукта. Итак, какой же мы видим судьбу продукта через пять лет?
Карл поднимает большой палец вверх, и Чарли отвечает ему ослепительной улыбкой.
Я тут же впиваюсь взглядом в этого парня. Неужели каждый мужчина в этой чертовой комнате очарован ею?
Она немного запинается – возможно, из-за тихого рычания, которое непроизвольно вырвалось у меня, – но быстро берет себя в руки.
— Вот что мы предлагаем для первого года как минимально жизнеспособный продукт…
Она объясняет, сопровождая рассказ демонстрацией визуальных материалов. В ее голосе слышится гордость. Для нее это серьезный карьерный рост. Карл говорил, что она очень много работала, даже в выходные.
И, похоже, это окупилось: идеи и стратегия выглядят четко, реалистично и инновационно.
— Хорошо, – произношу я, когда она заканчивает.
Наши взгляды встречаются впервые за всю презентацию, и щеки Чарли заливает румянец.
— Итак, дальше… здесь… это… это наши функции… – Запинаясь, она перелистывает слайд.
Я знаю, что мой взгляд сбивает ее с толку, но не могу оторваться от нее.
Лицо Чарли заливает ярко-алый румянец, а команда засыпает ее вопросами, разбирая каждую деталь презентации.
Коллеги беспощадны, этого у них не отнять.
Я наблюдаю, как ее ошеломляют резкие комментарии, но, несмотря на это, она держится. Видно, что у нее недостает опыта, зато имеется решимость.
Я представляю Чарли на столе для переговоров: платье задрано до талии, ноги широко расставлены, ее мягкая розовая плоть уже набухла и готова к моему языку, который вот-вот проникнет в нее.
Как я скучаю по ее стонам.
Мой член начинает оживать.
Тихо, парень.
— Дэнни, ты что-то слишком молчаливый сегодня. У тебя нет вопросов? – Лаура приподнимает бровь, глядя на меня.
Я мешкаю, пытаясь снова сосредоточиться на презентации.
— Ваши идеи хорошие, крепкие. Но подача оставляет желать лучшего. Презентация была рваной, грубой и незрелой.
Чарли вздрагивает и делает шаг назад.
— В этом есть потенциал, – говорю я ровным тоном. – Продолжайте работать. Лаура поможет вам с дальнейшими шагами по подготовке альфа-версии.
— Спасибо… – Чарли неловко кивает, – мистер Уокер.
Значит, теперь я мистер Уокер.
— На этом время мистера Уокера истекло, – подводит черту Лаура и поворачивается ко мне. – Дэнни, у тебя сейчас созвон с сенатором Уильямсом.
Чертов сенатор, мать его, Уильямс.
Я смотрю, как Чарли и Джо собирают оборудование. Она тихо смеется над какими-то его словами, а потом он наклоняется и проводит рукой по ее руке.
Мои кулаки сжимаются.
Этот Джоэл меня страшно бесит.
Насколько близки они стали, работая над этой презентацией?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге