Порочная клятва - Ева Эшвуд Страница 181
Порочная клятва - Ева Эшвуд читать онлайн бесплатно
Как обычно, при мысли о ней у меня щемит в груди, и я неосознанно потираю татуировку на руке с ее именем. Меня до сих пор просто на хрен убивает, что меня не было рядом, чтобы защитить ее.
«Но я буду защищать их, – молча обещаю я ей. – Рэнсома и Вика. Я позабочусь о них. Нам просто нужно пережить сегодняшний день».
Я закрываю глаза и делаю глубокий вдох, пытаясь унять нервную дрожь в груди.
Мысли так громко крутятся в голове, что я даже не замечаю, что Уиллоу уже проснулась, пока она не подходит сзади и не обнимает меня.
Я напрягаюсь всего на секунду, затем расслабляюсь. Уиллоу прижимается лбом к моей спине, ее руки скользят по моей груди и животу. Я закрываю глаза, отдаваясь ее прикосновению. Как всегда, я жажду этого, впитываю, как какой-то наркотик, без которого больше не могу жить.
— Думал, ты спишь, – говорю я ей, понизив голос.
— Я и спала, – бормочет она в ответ. – А ты как давно проснулся?
Я пожимаю плечами.
— Уже какое-то время.
Наступает момент тишины, и это на удивление приятно. После всего, что мы пережили за последние несколько недель, такие мгновения кажутся странными. Все остальные спят, и только мы вдвоем стоим рядом, глядя на восход солнца.
Через пару минут я поворачиваюсь в ее объятиях, желая увидеть ее лицо.
Несмотря на ранний час, Уиллоу выглядит достаточно отдохнувшей. Бледное личико разгладилось, утренний свет играется с темными прядями, к которым я до сих пор никак не могу привыкнуть. Она смотрит на меня в ответ, изучая мое лицо, и я не пытаюсь скрыть от нее свои чувства. Мы зашли слишком далеко, и в этом больше нет смысла. Я не хочу ничего скрывать от этой женщины.
Уиллоу протягивает руку и нежно проводит пальцем по моему лицу.
— Ты волнуешься.
Я снова пожимаю плечами. Вряд ли ей требуется словесное подтверждение.
— Это всегда ты, правда? – бормочет она.
— Ты о чем? Что «всегда я»?
Она прикусывает губу, как будто пытается придумать, что ответить, прежде чем заговорить.
— Ты всегда должен всех защищать. Ты принимаешь все бремя на свои плечи. Ты тот клей, что держит вашу семью вместе.
Я моргаю. Она застигла меня врасплох. Такого я услышать не ожидал и даже не знаю, что на это ответить. Уиллоу продолжает наблюдать за мной, и я знаю, что она подмечает каждую перемену в выражении моего лица, пытаясь понять, что я чувствую.
Когда тебя так разглядывают, это обычно чертовски навязчиво, неуютно.
Но только не с Уиллоу.
— Мы все нужны друг другу, – говорю я ей наконец. – Мы команда. Семья.
Она кивает, соглашаясь.
— Я знаю. И мне нравится, как вы заботитесь друг о друге. Но ты глава этой семьи. Прирожденный лидер. Даже Вик смотрит на тебя, как на пример, а ведь вы близнецы. Ты тот, к кому они обращаются, когда не уверены в чем-то. Ты тот, за кем они пойдут куда угодно.
— Не уверен, что я хороший пример для подражания, – признаюсь я, и у меня перехватывает дыхание. – Не уверен, что смогу обеспечить их безопасность. А если не смогу, то я не заслуживаю этой роли.
— Конечно, заслуживаешь, – мягко возражает Уиллоу. – Ты всегда защищал их, Мэлис. Ты отправился в тюрьму, чтобы им не пришлось. На днях тебя снова собирались арестовать, и ты велел нам всем бежать.
— Да уж, я помню. – Я прищуриваюсь. – А еще я помню, как ты затеяла драку в баре.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге