Страсть в ее крови - Патриция Мэтьюз Страница 187
Страсть в ее крови - Патриция Мэтьюз читать онлайн бесплатно
— Верно ли я понимаю, что вы привили своего ребенка?
— Этот правда, мадам.
— Тогда я должна выказать вам не меньше веры, чем есть у вас, сэр, – ровным голосом проговорила Ханна.
Пока доктор Бойлстон готовился к процедуре, он все время говорил. Ханна была уверена, что с целью отвлечь ее внимание от своих действий.
— Болезнь занесли в апреле на борту британского судна «Морской конь». Один из матросов заболел оспой и, к несчастью, был отпущен на берег. Это положило начало. Бостон страдал от эпидемий и в другие годы: в 1689-м, 1690-м и 1702-м. Оставшиеся в живых получили иммунитет – возможно, половина нынешнего населения Бостона. Но иммунитета нет у детей, родившихся за прошедшие девятнадцать лет. И эти девятнадцать спокойных лет означают, что большая доля взрослого населения не имеет никакого понятия, какие нужно принимать меры предосторожности. Они были не готовы к эпидемии и должны всему учиться заново. К сожалению, большинство бостонцев остаются пуританами и верят, что мор – это кара Божья, ниспосланная на них за грехи прошлые и нынешние. И поэтому… – Доктор Бойлстон невесело улыбнулся. – Они считают, что я слуга дьявола, предлагающий заразить их болезнью, пусть и в легкой форме…
Ханна отвернулась и закрыла глаза, чтобы не видеть его манипуляций.
— У меня и у тех немногих, кто верит в мои прививки, очень много противников, – продолжал доктор Бойлстон. – Среди них и духовенство, и городские власти. Каждый раз, когда мы ставим вопрос на их рассмотрение, они его отвергают. Накал страстей велик. Да вот даже моему соседу, Коттону Мэзеру, в окно бомбу бросили. К счастью, никто не пострадал.
— Коттон Мэзер – это небезызвестный охотник за ведьмами? – пораженно спросил Андре.
— Да, дружище Мэзер чрезвычайно набожный человек, возможно, даже религиозный фанатик. Странно, правда? Я думал, что он сумасшедший, когда тот начал охоту на ведьм. Но в этом вопросе он целиком на моей стороне.
— Я закончил, мадам. – Доктор Бойлстон отступил назад. – Советую вам отправляться прямиком домой и лечь в постель. Вы почувствуете легкие симптомы болезни: лихорадку, ломоту в суставах, возможно, упадок сил. Это может продолжаться несколько дней, так что не тревожьтесь. Если прививка приживется, вы вскоре поправитесь и никогда не заразитесь оспой. – Он повернулся к Андре: – А у вас, сэр, есть мужество мадам Вернер?
— Я уже переболел оспой, доктор Бойлстон. – Андре чуть улыбнулся.
— А, вы из счастливчиков!
— Доктор Бойлстон, – сказала Ханна. – У меня есть двухлетняя дочь…
Доктор нахмурился.
— Не приближайтесь к ней, пока не встанете с постели и снова не придете в себя. У вас есть кому за ней присмотреть?
— О да. Это за меня Бесс делает.
— Тогда и с этой Бесс не вступайте в контакт.
Когда доктор проводил их до дверей, Андре спросил:
— Вы можете предположить, сколько может продлиться эта проклятая эпидемия?
— Некоторое время она будет нас донимать. Возможно, до конца года. – Лицо доктора Бойлстона погрустнело. – И многие, боюсь, что очень многие погибнут.
(Предсказание доктора Бойлстона оказалось поразительно точным. Эпидемия оспы продлилась до 1722 года, и в феврале – марте уже не было зафиксировано смертельных случаев. Всего заразились шесть тысяч человек, из них умер каждый шестой.)
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге