Мой темный принц - Паркер С. Хантингтон,Л. Дж. Шэн Страница 230
Мой темный принц - Паркер С. Хантингтон,Л. Дж. Шэн читать онлайн бесплатно
Глава 98
= Брайар=
Только не это.
Я бросила спортивную сумку на ковер и вытерла ключ-карту о край рубашки.
У меня вырвался зевок. Мы с Купером рассказывали друг другу истории до захода солнца и прервались, только когда близнецы захотели ужинать.
Как бы мне ни хотелось присоединиться, я едва держала глаза открытыми. Марси, режиссер, убьет меня, если опоздаю на собрание завтра утром.
К тому же стараниями Олли моя семья все лето будет жить в апартаментах в «Гранд Риджент».
Я снова провела карточкой и стала ждать, когда загорится зеленая лампочка.
Ничего.
Нахмурившись, я провела снова, на этот раз медленнее. Замок так и горел красным. Глухой резкий сигнал подтвердил мои подозрения.
У меня подскочило давление. Быстрый стук сердца отдавался в ушах.
— Нет, нет, нет. Только не снова. – Я прижалась лбом к холодной двери. – Чертов Оливер.
Я убью его.
Но сначала поблагодарю.
Из соседнего номера вышла горничная с тележкой, доверху нагруженной стопками полотенец.
— Здравствуйте. – Я махнула ей, стараясь говорить спокойно, хотя чувствовала себя так, будто только что босиком наступила на лего. – Прошу прощения, но не могли бы вы впустить меня в мой номер? Похоже, моя ключ-карта сломалась во время рабочей поездки.
— Мне не разреш… – Горничная склонила голову набок, а через миг ее глаза просияли. – О, разумеется, миссис фон Бисмарк. С возвращением.
Миссис фон Бисмарк?
Мне хотелось застонать. Что Оливер наговорил своим сотрудникам?
Она провела универсальным ключом, пока я взвешивала все за и против, размышляя, придушить Оливера или расцеловать.
Расслабься, Брайар. Ты не знаешь, сделал ли он то, в чем ты его обвиняешь.
Вот только сделал.
Горничная подтвердила это, как только открыла мою дверь, за которой показался пустой номер.
У меня отвисла челюсть. Все – то есть абсолютно все – пропало. Не только мои нераспакованные коробки, гора одежды и разные безделушки, но и диван, кровать, телевизор и журнальный столик. Все то, что мне не принадлежало.
Даже мои свечки, наполовину сгоревшие на кухонной стойке, исчезли. Кто-то устранил все следы моего четырнадцатичасового пребывания, убрав все с пола и покрыв стены свежим слоем краски, который все еще источал химический запах.
— Оливер, да ты сумасшедший.
Я едва сдержалась и не бросила карточку на пол. Он опять это сделал. Наверняка он. Только ему хватило бы наглости внезапно расторгнуть мой очередной договор аренды.
Горничная похлопала меня по предплечью.
— Все хорошо, миссис фон Бисмарк?
— Просто прекрасно. – Я нацепила самую спокойную улыбку, на какую оказалась способна, и припрятала имя, которым она ко мне обратилась, в огромную папку с экзистенциальными кризисами, с коими мне предстоит разобраться. – Спасибо.
Она слегка поклонилась мне на прощание и оставила наедине с моей впечатляющей коллекцией пустого пространства. Наверное, подумала, что я разделяю передовой подход к минимализму.
Что Оливер хотел этим сказать? Он же не рассчитывал, что я вернусь в Потомак просто потому, что ему нравится играть в «Монополию» с моими договорами аренды. Прошло всего тридцать дней от нашей попытки состоять в отношениях на расстоянии, а он уже выкинул такой номер.
Я пинком закинула спортивную сумку в прихожую, захлопнула дверь и, взяв в руки телефон, позвонила своему самозваному домовладельцу, пока воинственно шагала к лифтам.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге