Во власти чувств - Эмилия Вон Страница 292
Во власти чувств - Эмилия Вон читать онлайн бесплатно
— Ты думаешь, это один и тот же человек? – спросил Маттео.
— С большой вероятностью – да. Весь черный, словно тень, наглый, уверенный, знающий. И его хромота.
— Это может быть совпадением, – возразил Марио.
— Да, но вероятность того, что это один и тот же человек, больше. – Я послал ему взгляд, говорящий: «Заткнись, идиот», и он ответил мне практически тем же.
— В любом случае нужно направить оба видео на анализ нашему человеку. Займись этим, Марио.
— Как скажешь, Маттео.
Консильери, потушив сигарету в пепельнице, вышел из кабинета, оставив нас с отцом Адрианы наедине.
— Ты должен был рассказать мне, что вы были на похоронах, – с укором в голосе сказал Маттео, как только дверь закрылась.
— Я не был твоим солдатом и никогда не буду. – Меня уже начинали раздражать эти разговоры. – Я сделал так, как хотела Адриана, потому что она имела полное право попрощаться с матерью. Она была сломлена, ее беспокоили кошмары и панические атаки, поэтому ей это было нужно.
— Ей стало лучше?
— Да. Не сразу, но она нашла покой.
— А сейчас?
— Сейчас все хорошо. Я больше никогда не позволю ей расстроиться и дойти до той безысходности, в которой она была.
Маттео не ответил на мое обещание, лишь кивнул и сделал большой глоток виски. Это был уже второй бокал, который он прикончил, пока я находился здесь.
— Что еще ты должен мне рассказать?
Когда я шел на эту встречу, у меня и в мыслях не было говорить ему о новом сообщении. Пока нет. Нужно было для начала разобраться во всем самому, чтобы прийти к нему с чем-то, но теперь все изменилось. Я более чем уверен, что сообщение как-то связано с тем, что в эту же ночь мы обнаружили в порту этого ублюдка.
Я достал мобильный и показал сообщение, что перехватил с телефона члена якудзы.
— Очередное послание, похожее на то, что отправили в день, когда я поехал на склад. Оно было получено сегодня ночью.
На днях у нас с Маттео состоялась беседа. Я рассказал ему все, что узнал, копаясь в делах Каморры и других семей синдиката, пока искал информацию для полиции. В том числе и о том, как стал свидетелем несанкционированной передачи товара, в которой участвовала якудза. Он занялся этим вопросом, но пока не нашел никаких зацепок, а спешить с выяснением отношений с Кацу Кояма Маттео не спешил. До того, как разжечь войну, нам необходимо было решить головоломку и выявить всех виновных.
Опустив голову на спинку кресла и закрыв глаза в надежде унять давящую на виски боль, я стал ждать, пока Маттео прочитает сообщение.
— Оно направлено с того же IP-адреса, что и в прошлый раз, словно никто и не думал его менять, хотя для этого были все причины. Это чертовски глупо – оставлять ту же схему действий, особенно после того, как в прошлый раз им пришлось подчищать склад от товара из-за проникновения.
— Ты уверен, что твой полицейский тебе не соврал?
— Это было в его же интересах. Джон приехал по моей наводке, потому что о тоннах товаров на вашем складе рассказал ему я. Он рассчитывал предъявить вам обвинения в организации подпольного бизнеса, но был в бешенстве, когда, прибыв туда, обнаружил лишь пустые помещения. И никаких следов, указывающих на Каморру или картель.
— Их бы там и не было, – встав с места, сказал Маттео и подошел к окну. – Каждый член синдиката проводит сделки исключительно на своей территории, если только не хочет переплачивать большие проценты. Никто не решится на это, как и незаконно проникнуть на чужую территорию для осуществления какой-либо сделки. Если только не хочет объявить войну семье или быть изгнанным из синдиката за нарушение правил. А члены картеля слишком трусливы, чтобы идти против него.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге