Осколки вечности - Ульяна Мазур Страница 3
Осколки вечности - Ульяна Мазур читать онлайн бесплатно
— Простите, мадам.
— Простите? — она усмехается. — Вы хотите, чтобы прощали вас так же, как вашу мать?
Слова ударяют сильнее, чем пощёчина. Но я не показываю. Только выпрямляюсь и вновь поднимаю руки.
В зеркале мелькают силуэты. Блестящие корсажи, юбки, отражения — всё сливается в один бесконечный калейдоскоп. Я чувствую — где-то там, между ними, снова он.
Тот, что стоял за моей спиной.
Фарфоровое лицо. Трещина. Пустые глаза.
Я моргаю — и вижу только себя.
— Странная ты, Вирден, — говорит вдруг Летиция, лучшая танцовщица Академии, дочь королевского советника. — Иногда мне кажется, будто ты танцуешь не под музыку, а под чей-то шёпот.
Я смотрю на неё.
— А ты — под звук аплодисментов, которых ещё не заслужила.
Её улыбка гаснет. На миг в зале становится тихо.
— Девочки, девочки, — мадам Ланте хлопает в ладони. — Меньше яда, больше грации.
Музыка снова звучит.
Но внутри — только звон.
Хрупкий, как лёд под ногами.
Когда репетиция заканчивается, остальные девушки смеются, переодеваясь. Сбивают иней с юбок, поливают духами, болтают о подарках, о платьях к балу. Я стою у окна, смотрю, как снежинки оседают на стекле.
— Элианна, — говорит вдруг тихо одна из младших, Лина, — ты… правда видела что-то? Там, в зеркале?
Я поворачиваюсь.Она бледная, с красными руками и глазами, в которых больше тревоги, чем любопытства.
— А если и видела? — спрашиваю.
— Тогда тебе лучше не смотреть больше.
Здесь говорят, что зеркала в Академии — старше самих стен. И в каждом живёт кто-то, кто ждёт, когда его имя произнесут.
Вечером я возвращаюсь домой по мосту. Снег идёт крупный, мягкий. Небо низкое, серое, город светится золотом фонарей. Лёд в каналах потрескивает — будто живой.
Я иду и думаю:
Что, если эта трещина в зеркале — не иллюзия?
Что, если когда-то Тень, заключившая договор с моими предками, просто ждала?
И я — всего лишь продолжение долга, который не был оплачен.
Вдалеке звонят колокола. Город готовится к зимнему балу. А я чувствую — что-то приближается. Что-то, что пахнет морозом и полированным деревом.
И когда я поднимаю глаза — вижу витрину старого антикварного магазина. Там, за стеклом, стоит фарфоровая кукла-офицер.
С лицом, рассечённым трещиной.
Он улыбается.
И будто кланяется.
Глава вторая. «Дом под знаком инея»
«Проклятие редко приходит с громом. Оно садится у камина и ждёт, пока ты назовёшь его по имени.»
Вечер опускается на Раппенгард, как бархатная драпировка. Плотный, холодный, с тихим звоном льда за окнами. Дом Вирденов — узкий особняк у самого канала, с лестницами, где скрипит каждый шаг, и зеркалами, в которых отражается слишком много теней.
Я вхожу в гостиную и сразу чувствую холод, не физический, а другой — от слов, которые ещё не произнесены. Мачеха сидит у камина, в сером платье, спина прямая, лицо безупречное. Рядом — отец. Он листает газету, не поднимая глаз.
— Опять поздно, — говорит леди Морвин. — И снова в тех пуантах.
— Репетиция задержалась, — отвечаю я спокойно.
— Репетиция, — она произносит это слово, будто оно что-то грязное. — Думаешь, если будешь стоять на одной ноге дольше других, с тебя смоют имя твоей семьи?
— Довольно, Морвин, — негромко говорит отец. Он не смотрит ни на неё, ни на меня. Только крошечная тень морщины между бровей выдает усталость.
— Нет, не довольно, — она поднимается. — Твоя дочь живёт в доме, где её мать умирает, а она бродит по ночам по мостам, как… —
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге