Если бы не мисс Бриджертон… - Джулия Куинн Страница 4
Если бы не мисс Бриджертон… - Джулия Куинн читать онлайн бесплатно
Вот и получалось, что помочь ей мог только Джордж, а стало быть, следовало вести себя повежливее.
Билли улыбнулась, вернее, растянула губы в подобие улыбки, а Джордж вздохнул и с обреченностью висельника сказал:
— Пойду посмотрю, нет ли за домом лестницы.
— Спасибо, – чопорно ответила Билли, хотя Джордж вряд ли ее услышал: быстрым размашистым шагом он прошел до угла и исчез слишком быстро для того, чтобы она успела проявить вежливость.
Спустя минуту он вновь появился в поле зрения, но на этот раз с лестницей под мышкой.
— Так что случилось на самом деле? – спросил Джордж, приставляя лестницу, которая выглядела так, словно в последний раз ею пользовались во время Славной революции[1], к стене. – Странно видеть тебя в столь затруднительном положении.
В устах Джорджа эти слова прозвучали едва ли не как комплимент.
— Кот оказался не слишком благодарным, скорее наоборот, – ответила Билли, даже не пытаясь скрыть досаду.
Билли услышала, что Джордж поднимается, и с опаской спросила:
— Она выдержит?
Дерево издавало зловещий скрип при каждом прикосновении ноги.
Скрип на мгновение прекратился.
— Неужели ты беспокоишься о моей безопасности? Ушам своим не верю.
Билли сглотнула. Кто-то другой, может, и возмутился бы, но она знала его, сколько себя помнила, и, как бы он к ней ни относился, будучи джентльменом до мозга костей, он не оставит ее в затруднительном положении, какой бы древней и ненадежной ни выглядела лестница.
Женщина попала в беду, и посему у Джорджа не было выбора: придется прийти ей на помощь, как бы сильно она его ни раздражала.
А это было так, Билли не сомневалась, да и сам Джордж никогда не пытался этого скрыть. Впрочем, она тоже относилась к нему, мягко говоря, без симпатии.
Над крышей появилась голова Джорджа, и Билли заметила, как он прищурил свои голубые глаза, разглядывая ее. Все Роксби обладали голубыми глазами, все до единого.
— Ты еще и в платье, – с тяжелым вздохом протянул Джордж. – Ну конечно, как же иначе.
Билли решила оставить это замечание без внимания и, кивнув в сторону кота, пожаловалась:
— Эта зверюга меня оцарапала, вот мы и упали.
Джордж поднял глаза:
— Да, высота приличная.
Билли проследила за его взглядом. Ближайший более-менее прочный сук находился футах в пяти над головой, а она упала даже не с него.
— Я повредила ногу, – призналась девушка.
— Ничего удивительного.
Билли вопросительно взглянула на Джорджа, и тот пояснил:
— Иначе ты просто спрыгнула бы на землю.
Билли скривилась, посмотрев поверх его плеча на утоптанную землю, окружавшую развалины. Должно быть, когда-то это двухэтажное здание было доброжелательным и принадлежало зажиточному фермеру.
— Нет, – возразила девушка, – оценив расстояние. – Слишком высоко.
— Даже для тебя?
— Я же не идиотка.
Молодой человек не спешил соглашаться с ее утверждением (а вернее, вовсе не собирался соглашаться) и произнес:
— Что ж, ладно. Давай-ка попытаемся спустить тебя на землю.
Билли судорожно вздохнула и неожиданно пробормотала:
— Спасибо.
Джордж взглянул на нее так, словно голову ее вдруг украсили рога: слово «спасибо» из уст мисс Бриджертон – это было чем-то невероятным.
— Скоро стемнеет, – заметила Билли и, взглянув на небо, сморщила нос. – Было бы ужасно застрять…
В ответ на это Джордж лишь коротко кивнул.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге