Обольстительный пират - Минерва Спенсер Страница 40
Обольстительный пират - Минерва Спенсер читать онлайн бесплатно
Естественно, Дафне не хотелось его разочаровывать.
— Возможно, вернувшись в Англию, вы захотите узнать о состоянии владений вашего дяди.
Дафна прикусила язык. Вот опять поспешила! Ведь собиралась подвести его к этой теме постепенно, а не обрушивать на голову точно кирпич. Повисла тишина, разве что из соседней комнаты доносились приглушенные голоса посетителей. Дафна оглядела присутствующих: Ровена хмурилась, мальчики заняли выжидательную позицию, склонив головы, Хью поднял бровь, Кемаль сидел как изваяние.
— Мне хотелось бы больше времени уделять науке, — объяснила Дафна.
Хью поднял и вторую бровь вслед за первой.
— Мне приходится управлять не только Лессинг-холлом, но и остальными домами, всеми пятью. — Почему в ее голосе звучит мольба? — Рендал — прекрасный управляющий, но у него не хватает времени на все. Он уже просил меня о помощи. Естественно, я познакомлю вас с делами Лессинг-холла. Поскольку Хью не проронил ни слова, ей пришлось повторить: — Вы бы мне очень помогли, особенно если я решу провести какое-то время в Лондоне… или еще где-нибудь.
Дафна стиснула зубы, чтобы прервать словесный поток.
Между бровями у Хью пролегла складка, и выражение лица теперь было совершенно иным.
— Рад буду вам услужить, мэм.
Дафна приказала себе не открывать рот хотя бы до вечера. Сначала она строит планы побега от своего опасно привлекательного племянника, а потом сама же предлагает ввести его в курс дел в поместье, для чего потребуется провести с ним немало времени.
Как знать, до чего она договорится, если не замолчит?
Глава 7
Хью вовсе не так уж досаждал, как Дафна поначалу опасалась. Каждое утро она проводила время вместе с ним и Рендалом — своим измотанным управляющим, — который был на седьмом небе от счастья, когда узнал, что у поместья будет хозяин. Неслыханно теплая весенняя погода так же внезапно, как и началась, сменилась ненастьем, и все трое теперь проводили большую часть времени дома, за конторскими книгами и бумажной работой покойного графа в ожидании улучшения погоды, чтобы можно было объехать владения.
Присутствие Рендала несколько сдерживало Хью: он меньше подтрунивал над ней, а она не вела себя, как влюбленная дурочка (по крайней мере, ей так казалось).
День они проводили по отдельности — Хью занимался своими делами, которые, похоже, требовали множества писанины, а Дафна работала над новой статьей и выполняла хозяйственные дела по дому.
По вечерам было по-прежнему довольно опасно проводить слишком много времени в обществе Хью, но ситуацию спасла леди Амелия, которой вдруг вздумалось находиться в их компании.
Все дни протекали размеренно и предсказуемо до тех пор, пока небо наконец-то не прояснилось, возвещая перемены в погоде, и не только.
Стоял полдень, и Дафна в малой гостиной работала над статьей, но, вместо того чтобы набросать заключение, решила перечитать «Критику чистого разума». Гармония и логика книги лились на ее взбудораженный мозг как бальзам, и она пребывала в глубоких раздумьях, когда ее отвлек какой-то звук. Подняв взгляд, она увидела Хью: тот стоял, прислонившись к двери, и вид у него был хмурый.
— Простите, если я вас напугал. Я несколько раз стучал, но вы не ответили. — Его руки были скрещены на груди, словно он намеревался преградить Дафне путь к двери. — Признаюсь, я крайне разочарован.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге