Под вуалью страсти - Эбби Грин Страница 46
Под вуалью страсти - Эбби Грин читать онлайн бесплатно
Увидев красивую современную картину на стене, Лия подошла, чтобы лучше ее рассмотреть. Почувствовав, что к ней кто-то подошел, она подняла глаза и улыбнулась, ожидая увидеть Шарифа. Но это был не Шариф, и ей потребовалось мгновение, чтобы понять, кто перед ней.
Мужчина протянул ей руку.
— Мы встречались в Нью-Йорке вскоре после вашей свадьбы. Полагаю, это было ваше первое публичное мероприятие с мужем?
Лия попятилась, вспомнив репортера, который встретился с Шарифом на том мероприятии в Метрополитен-музее.
— Мистер Каллаган?
Он елейно улыбнулся ей, и она шагнула назад.
— Правильно, миссис Маркетти. — Он протянул ей визитную карточку. — Вот мои контактные данные на случай, если вы решите поделиться новостями о жизни с самым успешным…
Визитка была вырвана из руки Каллагана до того, как Лия успела к ней прикоснуться. Она вздохнула с облегчением, когда Шариф притянул ее к себе. Он заговорил ледяным тоном:
— Как ты сюда попал, Каллаган? Это закрытое семейное мероприятие.
Мужчина шагнул назад и поднял руки, изображая смирение.
— Я проездом в Лондоне.
Шариф фыркнул:
— Убирайся, Каллаган. Тебе здесь не рады.
Шариф увел Лию и бросил визитку в мусорную корзину, когда они проходили по вестибюлю. Она чувствовала покалывание в затылке, словно репортер по-прежнему пялился им вслед. Но когда она оглянулась, его уже не было.
В лифте Шариф напряженно спросил:
— Что ему нужно?
— Он хотел оставить свои контактные данные. Кажется, он гоняется за сенсацией.
Двери лифта открылись, и Лия, желая разрядить атмосферу, сказала:
— Чем занимается жених Саши?
— Его зовут Данте Даниэли. Он известный фотограф и режиссер.
Они вошли в роскошно оформленный конференц-зал на верхнем этаже отеля. Персонал забрал у Шарифа и Лии пальто, и они прошли в комнату, символизирующую элегантность и изысканность, оформленную в серебристорозовых тонах, с огромными экзотическими цветами в центре столов.
Подошел официант с подносом шампанского — Шариф взял два бокала и протянул один бокал Лие. Почти сразу она увидела Мэгги и Никоса, которые заметили их и подошли к ним.
Мэгги сказала:
— Я видела твои фотографии в облегающем костюме, и мне стало завидно. — Она указала на свой растущий живот. — Я вряд ли когда-нибудь снова надену нечто подобное. Ты выглядела потрясающе.
Лия покраснела. Шариф обнял ее за талию. Он выглядел менее напряженным, по-товарищески болтая с Никосом и Мэгги.
А потом подошел еще один рослый мужчина с миниатюрной женщиной рядом с ним. Это был Макс Маркетти.
— Шариф, наконец-то ты развлекаешься. — Он с улыбкой посмотрел на Лию: — А это, должно быть, причина твоего быстрого преображения.
— Макс, — упрекнула его жена и протянула руку Лие: — Привет, я Зоя. Очень приятно познакомиться.
Лия пожала ей руку, а Макс подмигнул ей.
— Не обращай на меня внимания. Я подкалываю Шарифа при любом удобном случае. И теперь мне приятно видеть, что он такой же простой смертный, как все мы.
Шариф что-то проворчал. Лия пожала Максу руку, завороженная его серыми глазами. Потом она разговорилась с Мэгги и Зоей и совсем раскрепостилась. Красавица Зоя тоже была беременна, у нее были волосы медового оттенка длиной до плеч. На ее лице виднелись шрамы, которые заинтриговали Лию, но они не умалили ее красоты.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге