Время ласточек - Екатерина Блынская Страница 46
Время ласточек - Екатерина Блынская читать онлайн бесплатно
— И что теперь… Да, дружили… и дружим. Но не устраивай мне здесь сцен! Это смешно. Идем, мы проводим тебя до переезда. Нехорошо, человек ждет…
— А я что, не человек? – задрожав голосом, сказал Васька, поднялся и, грубо схватив Лизу поперек талии, прижал ее к дверному косяку.
— Я, значит… все? Рвешь со мной?
— Рву, – кивнула Лиза.
Лиза увидела перед собой его смешное, еще мальчишеское лицо с круглым носом, с круглым ртом, с еле заметной золотистой щетинкой. Васька поставил ногу между ее коленок и держал, а он был сильный.
— Вот я захочу и поцелую тебя еще раз…
В доме послышались шаги, Васька отпустил Лизу.
— Не надо меня провожать. Я уже понял, что ты с этим чуваком закрутила. И ладно, крути. Только он еще тот…
Лиза, пытаясь успокоиться и не заплакать, поправляла волосы.
— Конец, Васька, – упавшим голосом сказала она. – Ты этим перечеркнул даже хорошие мои воспоминания. Идем, мне надо выключить свет.
Васька обулся в коридоре, пока Лиза ждала, вышел, не попрощавшись с Григорьичем и Ниной Васильевной, стукнувшись о дверь, гулко сбежал по крыльцу, шумно стукнул калиткой. Лиза поспешила за ним, к Глебу, но Васька уже шел в сторону переезда. Наверное, он плакал.
— Обиделся? – глухо спросил Глеб, отмирая и отделяясь от темноты.
Рева стрекотнула ушками. Лиза протянула ей зеленое яблоко, прихваченное со стола, и лошадь захрустела им.
— Маленький. Глупый совсем. Шестнадцать лет ребенку.
— Обуховский, да? Видел его на пастбище как-то. Он тоже в очередь пас. Дебил настоящий. Я его просил стадо отогнать, а он лег и вырубился… Мы едем купаться?
Лиза, вздохнув, поежилась:
— А не холодно?
— Не замерзнешь!
Глеб спрыгнул с Ревы, набросил на седло свою фуфайку и помог Лизе забраться. Сам пошел рядом, держа лошадь за уздечку.
Река радовала теплотой и безмолвием. Хотя бы сейчас никого не было вокруг. Не скакали эти мелкие, не пробегали любопытные девки, не следили за каждым движением старики с кручи, якобы приглядывающие за козлятами и утками. Снимая Лизу с лошади, Глеб крепко обхватил ее за талию, там, где недавно только держали Васькины вредные ладони. Лизе стало горячо и хорошо. Глеб разделся и быстро зашел в воду. Лиза заметила, что одежду он скинул всю, и ей стало не по себе. Луны не было, темнота не давала ничего увидеть, и вместо реки чернел длинный змеистый провал, от которого поднимался туман.
— Отвернись. И не отсвечивай тут своим торсом, – сказала Лиза и, скинув одежду в чужую лодку, зашла в воду, прикрывшись руками.
Они доплыли до острова, немного полежали на отмели и, услышав гуляющую рыбу – подпрыгивающую над водой и плюхающуюся обратно шлепками, – решили возвращаться.
— Ты знаешь, – сказал Глеб, одеваясь, – эта нехорошая девочка… лезла до меня на бугре.
Лиза усмехнулась:
— Она затем и побежала, видно, не договорили вы с ней.
— Да, не договорили, – отозвался Глеб. – И не будем.
Дождавшись, когда Лиза оденется, он подошел к ней и, набросив ей на плечи фуфайку, взял за руку и прижал ее к груди. Грудь его была голой, без волос и почти мальчишеской, да еще холодной от реки. Лиза накинула капюшон толстовки на влажные волосы, но все равно ей было холодно. Глеб подышал ей на руки.
— Я сдержался, я не стану больше с ней… – сказал он тихо, – бегать. А уж глядеть не стану совсем. Там все равно ничего не выглядишь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге