Мой темный принц - Паркер С. Хантингтон,Л. Дж. Шэн Страница 46
Мой темный принц - Паркер С. Хантингтон,Л. Дж. Шэн читать онлайн бесплатно
Фрэнки Таунсенд: жаль разочаровывать, но, если, уж трижды вылетев из колледжа, я ничему не научилась, сомневаюсь, что вы научите, сэр.
Зак Сан: Не думал, что доживу до того дня, когда Олли не позволит Фрэнки вытирать об него ноги.
Фрэнки Таунсенд: этот козел даже не пытался со мной переспать, когда была возможность.
Ромео Коста:Интрига нарастает.
Олли фБ: Извините, это у меня. Но я его спрячу.
Фэрроу Баллантайн-Сан: @OllievB, что случилось? Ты так упорно хотел переспать с Фрэнки.
Зак Сан: Его это никогда не интересовало. Вся его показуха – фарс. Я понял это уже много лет назад.
Олли фБ: Вам не нравится, когда я бегаю за несовершеннолетними. Не нравится, когда я за ними НЕ бегаю. Вам, народ, не угодишь.
Даллас Коста: Завтра вечером придем на ужин, ваше грешное величество.
Олли фБ: Ведите себя прилично.
Даллас Коста: И возьму с собой Луку.
Зак Сан: У нас другие планы.
Фэрроу Баллантайн-Сан:Нет, не другие.
Олли фБ: Гав-гав.
Зак Сан: Не зазнавайся, Оливер. Сдается мне, ты следующий.
Глава 19
= Брайар=
К тому времени, как меня выписали из больницы, ко мне не вернулось ни одного воспоминания. Я проспала немыслимое количество часов в погоне за очередным сном о прошлом. Тем, что восполнит пробелы между сегодняшним днем и событиями пятнадцатилетней давности. Но ничего не вышло. Зато на оставшуюся пару ночей меня перевели в палату люкс, и каждое утро я просыпалась и видела Оливера, который спал на дополнительной кровати, а его блестящие волосы сверкали в лучах солнца.
Я открыла зеркало в козырьке «Феррари» Оливера и провела языком по зубам.
— Мне не терпится вернуться домой.
С тех пор как я очнулась, он ни разу не прикоснулся ко мне, если не считать несколько покровительственных объятий. Я мало что помнила о своей жизни, зато прекрасно помнила нас подростками. Тогда нас было не оторвать друг от друга даже мачете с пятью клинками. Мы всегда были готовы наброситься друг на друга в общественных местах и целовались, пока во рту не пересыхало и не начинало пахнуть.
Поэтому меня слегка застала врасплох достойная священника сдержанность, которую Оливер проявлял ко мне. Более того, он вел себя отрешенно с тех пор, как я пришла в себя после «коматрясения» (комы и сотрясения). Не сказать, чтобы недружелюбно… но осторожно.
Может, он волнуется за меня. Может, я все это придумала.
Я приподняла прядь волос возле виска и рассмотрела зеленоватый синяк.
— Уверена, возвращение в дом, в котором я живу, поможет восстановить память.
— Угум. – Оливер забарабанил длинными изящными пальцами по рулю, глядя куда угодно, лишь бы не на меня.
Я улыбнулась, рассматривая его профиль.
— Трио и Старикан ужасно мне обрадуются.
Нет ответа. Оливер не отводил взгляда от дороги. Я тихо вздохнула и открыла бардачок, отпив из термостакана. А едва увидела, что ждало меня внутри, расплескала воду по всему лобовому стеклу, задыхаясь и кашляя.
— Господи, – прорычал Оливер и, резко сдав вправо, бросил на меня встревоженный взгляд. Ехавшая за нами машина просигналила, обгоняя, а водитель показал нам средний палец. – Все хорошо, Обнимашка?
— Не знаю. Хорошо? – Я вынула содержимое бардачка, в том числе светящийся в темноте дилдо в виде динозавра, пояс верности для БДСМ и фаллоимитатор с шипами. – Что ты, черт возьми, вытворяешь со мной в постели?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге