Судьба на волне удачи - Елена Федоренко Страница 47
Судьба на волне удачи - Елена Федоренко читать онлайн бесплатно
Чтобы объяснить, что они не успели обменять деньги, Артур указал на доллары, затем на юани в специальном отсеке у водителя. Тот добродушно улыбнулся и кивнул в ответ.
— У них все такие вежливые, — удивилась Маргарита.
— Здесь так принято, — заметил Артур. — Даже когда ошибаешься или что-то сделал не так. Улыбка обезоруживает — трудно сердиться на человека, который улыбается. Сам не замечаешь, как начинаешь улыбаться в ответ и добреешь. А будешь грубить — лишишься работы.
Через километров пятнадцать такси свернуло на стоянку. Водитель показал в лобовое стекло на возвышающийся небоскреб. Над входом — большие буквы «BANK». С обменом валюты Маргарита справилась быстро.
— Поехали, — сказала она на английском, присаживаясь на сиденье.
Водитель продолжил путь. За окном мелькали бесчисленные огни — сияющие витрины, яркие вывески, потоки машин и велосипедов. Через двадцать минут такси свернуло направо, проехало метров восемьсот по аллее, обсаженной деревьями, и оказалось на территории санатория. Автомобиль остановился перед зданием, холодно поблескивавшим сталью и стеклом.
Спросив у водителя, сколько они ему должны за поездку, Маргарита расплатилась. Он помог ей достать коляску из багажника, и они с Артуром отправились в холл.
Когда Маргарита закончила беседу с лысеющим администратором у стойки ресепшена, к ним подошел молодой служащий. Взяв их сумку, он проводил гостей в номер.
— Видишь, — сказала Маргарита, прикрывая за собой дверь, — нам выделили номер на первом этаже. Очень внимательно сих стороны. Сказали, что сегодня доктор проведет осмотр и сделает тебе иглоукалывание. Скоро обед.
Она принялась разбирать сумку. Артур подъехал к столику в середине комнаты и стал рассматривать лежащие на нем буклеты.
— Так-так, посмотрим… Утром и днем — процедуры, а вечером и по выходным культурная программа: огненное шоу, экскурсии к Великой Китайской стене, по храмам, в заповедные места. Ты согласна на такую программу?
— Конечно! Отдых — это прежде всего смена обстановки. Нам обоим это пойдет на пользу. Я уже переоделась — давай помогу тебе собраться, и пойдем обедать.
Они вернулись в холл. Администратор проводил их по коридору в ресторан с мягкими креслами, столами с белоснежными скатертями и сверкающими золотом подносами. Маргарита выбрала столик у окна, Артур расположился рядом на коляске.
К ним приблизился официант и на ломаном русском осведомился:
— Какую кухню предпочитаете?
Их выбор традиционных китайских блюд вызвал удивленные взгляды мужчин за соседним столиком.
— Раз в Китае — будем есть китайское, — улыбнулся Артур.
Им подали нежную рыбу на пару, рассыпчатый рис с кунжутом, пикантные соусы в маленьких пиалах и хрустящие обжаренные овощи. Завершением трапезы стал ароматный травяной чай, разлитый в изящные фарфоровые чашки.
После обеда решили прогуляться по территории санатория. Во время прогулки к ним присоединился приятный мужчина средних лет. Представившись по-русски, незнакомец объяснил, что работает переводчиком и будет сопровождать гостей во время экскурсий.
Новый знакомый подробно рассказал о правилах внутреннего распорядка. Для вызова помощника достаточно просто назвать его имя администратору — помощь доступна в любое время.
— А сейчас просим вас на первые процедуры. Они продлятся почти до ужина.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге