Осколки рассвета - Клио Эванс Страница 49
Осколки рассвета - Клио Эванс читать онлайн бесплатно
Сара отступила на шаг, сжав губы в тонкую линию. Она покачала головой:
— Мне не о чем с тобой разговаривать. Я не против, чтобы ты возилась с моими сыновьями, если Хани рядом, но я не хочу иметь с тобой ничего общего.
— Вот и правильно. – Дэвид обнял ее за плечи. То, как она напряженно вела себя, не могло не задеть меня. – Пойдем, Сара.
У меня перехватило дыхание. Я почувствовала, как Кэм обнял меня за талию и притянул к себе.
— Черт возьми. Мне так жаль, – сказал он, глядя им вслед.
Я не могла в это поверить. Я прокрутила в голове все события с того момента, когда мы впервые перестали разговаривать.
Вначале мы не разговаривали лишь временно, и у нас были некоторые разногласия, но ничего такого не произошло, из-за чего ко мне можно было относиться как к грязи.
— Я не понимаю, – прошептала я.
Я смотрела, как Сара и Дэвид садятся в пикап и уезжают.
— Что-то здесь нечисто, – пробормотал Кэм. – И я не понимаю, что именно. Ведь я пытался помочь. Из-за этого у меня начались терки с этим гребаным засранцем, но я так и не смог достучаться до нее.
Я была в глубоком отчаянии. Кэм поцеловал меня в макушку.
— Солнышко, давай что-нибудь поедим. В этом заведении подают лучшие завтраки в городе.
Глава 12. Кэмерон
Мы устроились напротив одного из больших окон. На подоконнике стояли вазы с целозией, а за окном расположился деловой район Цитрус-Кова. Хейли наклонилась, всматриваясь в едва заметные изменения, произошедшие за эти годы.
Она фыркнула.
— Что такое? – спросил я, подавшись вперед, чтобы проследить за ее взглядом.
— Я никогда никого не видела в «музее», – сказала она, указывая на старый музей шпор.
— В школе мы рассказывали истории о привидениях в этом месте. Все были уверены, что это портал в ад. У них действительно есть всевозможные шпоры, и они готовы рассказать, как появились первые шпоры на ботинках.
Она усмехнулась, откинувшись на спинку стула. Только в Цитрус-Кове можно найти такое… маленькое место, такое красивое и родное – дом.
От аромата блинчиков и бекона у меня заурчало в животе. Я протянул меню Хейли, уже зная, что буду заказывать. Она взяла желтое ламинированное меню.
Я не мог не переживать из-за того, как сильно Хейли страдает. То, как Дэвид смотрел на нее, вывело меня из себя. Я беспокоился о Саре, но в тот момент я разозлился на нее. Она заставила Хейли чувствовать себя одинокой, и это, насколько я мог судить, тянуло Хейли на дно.
Я бы никогда так не поступил. Сестра, может, и могла ее бросить, но я бы точно этого не сделал. Что бы ни случилось, я никогда ее не оставлю.
И к черту Дэвида. Я возненавидел его еще сильнее, чем раньше, хотя и не думал, что это в принципе возможно. Он был не только пьяницей, но и просто ублюдком, который не заслуживал даже того, чтобы стоять в присутствии сестер Бентли.
За те годы между нами произошло много стычек. Я до сих пор помню тот первый раз в старшей школе, когда он сказал что-то плохое о моей семье. Тогда я был гораздо более вспыльчивым. Хантер разнимал нас только для того, чтобы самому нанести этому ублюдку сильный удар, который заставил бы Дэвида заткнуться до конца года.
Но по прошествии многих лет я не мог вести себя подобным образом.
Хейли отложила меню, повернула голову и устремила взгляд в окно. Она была очень напряжена.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге