Судьба на волне удачи - Елена Федоренко Страница 49
Судьба на волне удачи - Елена Федоренко читать онлайн бесплатно
Вдруг за спиной послышалась китайская речь, и через минуту перед ними появился старик с седой бородой. Переводчик почтительно поздоровался с ним и поклонился.
— Это и есть глава храма.
Артур кивнул в знак приветствия. Старик посмотрел на него и что-то сказал.
— Он говорит, что вода дороже меда и вина. Вода дает жизнь, вода вылечит.
Артур не придал значения этим словам. Старик сложил руки перед собой, еще раз кивнул и начал подниматься по ступенькам.
— Здесь, на Востоке, многое вам непонятно.
Вскоре из храма вернулась их группа.
— Ну как, понравилось? — с теплой улыбкой спросил Артур.
— Это было невероятно! В самом конце к нам вышел настоятель. А в моем горшочке оказался рисунок — множество людей. Думаю, это значит, что завтра мы летим домой, к родным. Кстати, Виктор обещал встретить нас в аэропорту.
По пути в санаторий их завезли на традиционный рынок за сувенирами. Артур и Маргарита выбрали изящные ветровые колокольчики (теперь они будут звенеть у них дома), резную шкатулку с инкрустацией (слон символизировал мудрость, а часы — быстротечность времени) и несколько забавных безделушек на память.
— Может, Виктору кулек семечек купить? — игриво спросил он у любимой, показывая на здоровенный мешок с сушеной саранчой. — Пусть на работу с собой берет на перекус.
Маргарита рассмеялась так звонко и беззаботно, что прохожие, глядя на молодых влюбленных, тоже не могли сдержать улыбок.
Они завершили прогулку по рынку, запасаясь арома-маслами для ингаляций, рисовой водкой для коллег Артура по работе и наборами бамбуковых палочек. С покупками в корзине коляски и приятной усталостью от насыщенного дня они направились к выходу.
Глава 6
Виктор и Света встречали их в аэропорту.
— Ну что, япошки, отдохнули? — весело спросил он, подхватывая багаж.
— Не япошки, а китайцы, — поправил брат.
— Без разницы. Насколько я помню, японцы — это те же китайцы, приплывшие в Японию в поисках эликсира бессмертия.
— Ты как ляпнешь что-нибудь — так хоть стой, хоть падай, — рассмеялся Артур. — Огромное спасибо тебе за путевку. Отдохнули по высшему разряду.
Все вместе на машине Виктора они отправились домой к Маргарите. Под веселые рассказы Артура принялись рассматривать фотографии на компьютере.
— Все равно наши девчонки красивее. И еда наша вкуснее, — подытожил Виктор, когда они сели за стол.
— Мы так рады за вас! — сказала его жена.
Они наслаждались домашней трапезой — простой гречкой и румяными котлетами, которые заботливая Света специально для них приготовила и прихватила с собой. За непринужденной беседой время текло незаметно.
Через несколько дней Виктор приехал за ними на своей машине, чтобы показать новое приобретение на СТО. Он объяснил, что этот автомобиль подобрали коллеги — идеальный вариант для рабочих нужд. Артур одобрительно кивнул, вспомнив данное любимой обещание.
Отпуск Маргариты подходил к концу — две недели пролетели незаметно. Пришла пора возвращаться к рабочим будням.
— Не скучай, милый, без меня, — целуя Артура на прощание, сказала она. — Кстати, хотела тебе сказать… Вчера звонила моя подруга детства. Она будет в субботу проездом в городе. Ты не против, если мы увидимся?
— Нет, конечно. Но давай без меня — не хочу вам мешать. Походите по магазинам, можешь старый город ей показать. Да, я тут читал недавно, что открылся новый ресторан в центре, — можете сходить.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге