Внезапное соблазнение - Дженнифер Фэй Страница 54
Внезапное соблазнение - Дженнифер Фэй читать онлайн бесплатно
Путешествие закончилось, и они полетели обратно в Ридианию. Размышляя о ребенке и о том, как сильно она скучает по Антуану, Сесилия молчала во время полета. Беатрикс попыталась разговорить Сесилию, но потом отстала от нее. Сесилия подумывала рассказать сестре о ребенке. Она знала, что не может вечно скрывать беременность.
Рано или поздно, ей придется рассказать об этом своей семье. Но пока она не готова.
Машина с водителем подъехала к дворцу, и сестры вышли. Сесилия разволновалась, заметив, что их ждет королева. Их мать была не из тех, кто с тревогой ждет возвращения домой своих взрослых детей. У нее были дела поважнее. Значит, что-то произошло.
Сестры подошли к матери, которая даже не улыбнулась. Она уставилась на Сесилию.
— Нам нужно поговорить. В моем кабинете.
Королева всегда заботилась о конфиденциальности, даже в случае некоторых деталей свадьбы своего сына. До свадьбы оставалось всего несколько месяцев.
Они вошли в кабинет, и королева села на диван.
Сесилия напротив нее — на стул.
— Что ты хотела?
— Выпьешь чаю?
Сесилия с трудом сглотнула. Она вспомнила слова матери о том, что трудные разговоры лучше всего вести за чашкой чая или кофе.
— Да, пожалуйста.
Когда чай был налит и в него добавили сахар и сливки, королева спросила:
— Как ты себя чувствуешь?
— Отлично.
Утренняя тошнота прошла, но прямо сейчас Сесилия чувствовала себя не особенно хорошо. Она нервничала и ждала, пока мать перейдет к сути разговора.
Королева разглядывала ее:
— Ты совсем не похожа на себя с тех пор, как вернулась. Я думала, что поездка в Рим взбодрит тебя, но ты по-прежнему бледная. Наверное, мне стоит еще раз позвонить доктору.
— Нет. Не надо. Я редко бывала на солнце. — Она сидела под большим зонтом у бассейна.
— Твоя сестра сказала, что ты не была ни на одном мероприятии.
— Я не знала, что должна на них ходить.
— Я просто думала, что тебе наскучит вилла и ты захочешь развлечься.
— Мне нужно было прочесть несколько книг.
Мать посмотрела на ее одежду:
— Не похоже, что ты шила. Ты явно не переделывала свои наряды. Я знаю, у тебя талант к моделированию.
— Да? Ты не говорила об этом раньше.
— Мне казалось, что мои дети читают мои мысли. Мне придется больше разговаривать с ними. — Она отпила чаю. — Почему же ты не шила?
Сесилия пожала плечами:
— Мне не хотелось.
— Хочешь, я прикажу купить в твою комнату новые шторы и покрывала? Что-нибудь яркое. Я знаю, как ты любишь насыщенные цвета.
— Спасибо, не надо. — Вдохновение покинуло ее, и она не знала, когда оно вернется.
— Сесилия, что тебя тяготит?
С трудом сглотнув, она расправила плечи и слегка приподняла подбородок. Потом посмотрела матери в глаза:
— Я беременна.
Королева и бровью не повела. Выражение ее лица не изменилось. Сесилия даже подумала, что та не дышит.
— Мама, я беременна.
Королева моргнула:
— Я услышала тебя. Я полагаю, это произошло, когда ты была во Франции?
— Да.
Ее мать была настолько спокойна, что Сесилия занервничала сильнее.
— Отца ребенка зовут Антуан?
— Как ты узнала?
— О нем говорили в новостях, и он приехал сюда, чтобы повидаться с тобой, на следующий день после твоего возвращения.
— Почему я узнаю об этом только сейчас?
— Потому что я не хотела, чтобы твоему выздоровлению что-нибудь мешало. Ты не упомянула о нем, и я решила, что он не важен для тебя. Иначе ты бы предупредила персонал, чтобы его впустили. Этот Антуан Дюпре любит тебя?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге