Магическая уборка и прочие неприятности - Глория Эймс Страница 59
Магическая уборка и прочие неприятности - Глория Эймс читать онлайн бесплатно
Лорд выходит навстречу, сдержанно приветствует нас и с непроницаемым видом окидывает взглядом.
Все строго. Все по делу. Здесь не место флирту и отвлеченным разговорам. Мы с Николеттой одеты в темные платья из грубого сукна, которые носили в приюте, волосы убраны в узел на затылке. Мы почти одинаковые, только я блондинка, а у Николетты волосы темные. Надеюсь, со стороны мы смотримся как два бойца одного подразделения. И пусть пока что наши враги — комочки пыли, скоро нам предстоит серьезное сражение.
«Да, милорд, вам придется говоритьсо мной при свидетелях», — улыбаюсь ему, мысленно уже продолжая нашу пикировку, начавшуюся на первом свидании.
Но то, что в следующий момент произносит Хэйвен, выбивает почву из-под ног…
Глава 40. Внезапный поворот
— Сегодня я узнал, кто стоит за этой преступной схемой, — говорит Хэйвен неожиданно мрачно. — Это очень богатые и влиятельные люди.
— Тем больнее будет им потерять то, что нажили разбойным путем, — жестко отвечаю я. — Давайте к делу. У меня есть идея, как раскрыть всех, кроме Амари, чтобы сохранить приют.
— Нет, вы не поняли, — хмурится Хэйвен. — Нам придется отказаться от этого плана. И вообще от любого плана вернуть дом таким способом.
— В смысле отказаться? — возмущенно поднимаю брови.
— Я же сказал, это влиятельные люди. Слишком влиятельные для того, чтобы разоблачение не имело последствий для всего высшего света нашего города. Ни вам, ни даже мне не простят, если мы перевернем все устои.
— То есть… вы теперь отказываетесь помогать?! — во мне закипает злость. — Я выполнила свою часть договора! А вы… Вы мне пудрили мозги насчет ваших возможностей, связей, обещали вернуть мое по праву, а на самом деле… Да вы такой же аферист, как все эти богачи, отнимающие дома у сирот!
Наступаю на него, сжимая кулаки. Чувствую, что меня опять обокрали — ведь он целовал меня тогда, в экипаже, а я, дуреха, разомлела… Надо было тогда пощечину залепить, что на всю жизнь запомнил!
Но тут я натыкаюсь на острый и холодный, как лезвие ножа, взгляд лорда.
— Я бы попросил не делать поспешных выводов, — в его голосе слышен металл. — Я обещал, что вы сможете вернуть свой дом, который у вас отняли нечестным путем. И я это устрою.
— Каким образом? — скептически хмыкаю. — На совесть злодеям надавите?
Но Хэйвен продолжает, не обращая внимания на мой сарказм:
— Сейчас уже ведутся переговоры с новым владельцем. Он не собирался продавать дом, сам приобрел только недавно, но наверняка найдется сумма, способная переменить его мнение. Покупку оформлю на вас.
— То есть вы купите для меня мой дом? — уточняю для ясности.
— Именно так, — кивает он, не сводя с меня взгляда и, видимо, пытаясь предугадать мою реакцию.
Но нет, я тут не буду прыгать до потолка и хлопать в ладоши оттого, что большой сильный мужчина пришел решать мои проблемы.
Во-первых, к дому у меня нет никаких чувств — ни светлых воспоминаний, ни романтической ностальгии. Я не жила в нем ни минуты, ведь я попала в это тело уже по дороге в приют. Я ведьдаже не знаю, где он находится! Меня бы устроило сразу продать дом, а вырученные деньги вложить в дело. Но этого никому не понять, а объяснить невозможно, да и опасно.
Во-вторых, мне надоели подачки лорда. Одно дело — платье, развлечения и ужин. Для человека с таким доходом это действительно мелочь, вроде того, как Бонар приносит для Иды конфеты (кстати, что-то он зачастил, нужно поговорить с Идой, у нас пока что не отложена достаточная сумма на зубного лекаря, пусть бережет себя).
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге