Виннипегская Cтена и я - Мариана Запата Страница 59
Виннипегская Cтена и я - Мариана Запата читать онлайн бесплатно
Я замесила тесто и вылила его в вафельницу, поглядывая на Эйдена, который изучал мои вещи.
— Что будешь делать с мебелью?
— Соседка сверху заберет матрас, кухонный стол и посуду.
Она мать-одиночка с пятью детьми. Я видела ее матрас, когда сидела с малышами. Мой был получше. А мой стол как раз заполнит пустое место на ее кухне, хотя стульев на всех все равно не хватит.
— Другой сосед заберет диван, кровать, комод и журнальный столик.
— Они заберут сегодня?
— Да, но соседке сверху я хочу помочь сама.
— С арендой разобралась?
Я взглянула на него через кухню.
— Еще нет. Собиралась зайти в офис перед отъездом.
— Сколько должна?
Я пробормотала сумму. Воцарилась многозначительная пауза.
— За месяц? – наконец спросил Эйден.
Я прокашлялась.
— За два.
Мне показалось, или он задышал громче?
— Я что, так мало тебе платил?
Опять эти комментарии про мое жилье.
— Нет.
Я сдержала желание нахмуриться. У меня были другие расходы. И я не обязана перед ним оправдываться.
Он что, только что закатил глаза?
— У меня есть наличные.
Что сказать? «Нет-нет, не надо, у меня есть деньги»? Или принять его предложение? В идеале он и так сделает для меня больше чем достаточно за эти пять лет, а от меня требуется лишь подписать бумаги и не влюбляться…
Ладно, это чувство вины начало разъедать мне желудок.
— Не беспокойся, я сама заплачу.
Эйден лишь пожал плечами.
Через пару минут вафли были готовы, и мы быстро позавтракали в тишине. Затем я помыла тарелки и поставила их к остальной посуде.
— Сначала разберемся с вещами для соседей, потом погрузим твои, – предложил Эйден, поправляя медальон под рубашкой. Он сдвинул его за спину, и цепочка туго обхватила его шею. Мне было интересно, откуда у него этот медальон, особенно учитывая, что он нерелигиозен – но это была еще одна из тех вещей, которыми он никогда не делился.
— Согласна, – кивнула я, бросив еще один взгляд на золотую цепочку. Что ж.
Соседка этажом выше открыла почти сразу и взяла у меня коробку со стаканами.
— Уезжаешь? – спросила она по-испански.
— Да. Можешь прислать кого-нибудь из детей помочь с посудой?
Миссис Уэрта кивнула и позвала старших – ребят восьми, девяти и одиннадцати лет. Они обняли меня, а потом помчались вниз по лестнице, уже зная, что им предстоит забрать. Ворвавшись в квартиру, сорванцы замерли при виде мужчины, который перетаскивал коробки из спальни в коридор.
Гуськом они прошли на кухню, забрали чашки, кастрюли, сковородки и всю остальную посуду и понеслись обратно. Я взяла два стула и поспешила за детьми, бросив Эйдену натянутую улыбку, когда наши взгляды встретились. Едва я поставила стулья в гостиной соседки, как в дверном проеме возникла тень. Эйден легко нес под мышкой два других стула.
— Диос санто. Эс ту новио? – спросила с дивана ошеломленная женщина постарше.
Бойфренд? У меня чуть глаза на лоб не вылезли, но в последний момент я кивнула, пожалуй, слишком механически.
— Си.
А как еще его назвать? Хорошо хоть моя соседка не смотрит футбол и не знает, кто он.
Она снова взглянула на Эйдена, держа на коленях трехлетнего сына, и медленно кивнула, пораженная.
— Красивый парень, – сказала она мне по-испански. – И какие мускулы!
Миссис Уэрта усмехнулась, и я робко улыбнулась в ответ.
— Знаю, – пробормотала я, прежде чем выскочить из квартиры и сбежать вниз.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге