Любовь вслепую или Помощница для Дракона - Маргарита Абрамова Страница 6
Любовь вслепую или Помощница для Дракона - Маргарита Абрамова читать онлайн бесплатно
— Ты подумала о Лилиан? — Флора надавила на больное место, зная мою слабость к младшей сестре. Хоть у нас были разные матери, малышку я любила всем сердцем. — Ты хочешь, чтобы она росла в нищете, без будущего?
— Вот сами и выходите за него, — прошипела я в отчаянии. — Вы вполне еще молоды и привлекательны.
— Я бы и рада, — ее лицо на мгновение исказила искренняя досада. — Но Олдману понравилась именно ты.
— Всем известно, что он питает слабость к юным прелестницам, что же вы тогда не пригласили Тиану?!
— Дочь умна, в отличие от тебя, — мачеха, похоже, говорит правду, выглядит недовольной выбором старика. — Она понимает, что на кону.
— Тогда в чем дело? Почему не она?
— Род Элфорд старый и чистокровный, — продолжила она, взяв себя в руки. — В вашей крови затесались сами драконы. Отец Тианы же, — она сморщилась, словно съела что-то кислое, — скажем так … полукровка, его мать была простолюдинкой. Я узнала об этом позорном факте уже после свадьбы.
Она посмотрела на меня пристально:
— Олдман знает наше положение и предлагает свою помощь.
— Об этом не может быть и речи! Вы же знаете, что Артур возвращается через месяц, — уцепилась за возможность ее образумить. — У меняуже есть жених, если вы забыли!
— Тот, что так и не дал объявление о вашей помолвке в газете? О которой никто и не слышал?
— Это дело нескольких часов, — не отступала я. — Как только он вернется...
— Он уже вернулся, глупышка.
От ее слов у меня перехватило дыхание.
— Что? — почему мне об этом неизвестно. Это ложь! Он бы первым делом примчался сюда.
Мы писали друг другу письма. Да, мое последнее осталось без ответа, но такое бывает. Перебои с почтой. Или их лагерь поменял место, и теперь наверняка возникли проблемы с доставкой корреспонденции.
— Он вернулся не один, — холодно продолжила Флора, — а с молодой женой, — припечатала она, выбивая последний воздух из легких.
— Этого не может быть. Вы лжете!
— Можешь убедиться сама. Позавчера я навещала миссис Грету. Ты же помнишь ее? Так вот, она была уже представлена этой барышне. Сказала, она необычайной красоты. Северянка.
— Я не верю.
— У нас не осталось денег, — не замечала моих переживаний мачеха. — Надеюсь на твое благоразумие. Ты станешь его женой, родишь ему наследника. А после смерти все наследство перейдет к тебе.
— У Олдмана уже есть дети, — и поговаривают, что внебрачные тоже.
— Вполне себе взрослые и самодостаточные и не нуждаются в его опеке. Или ты хочешь, чтобы мы отправились на паперть из-за твоих глупых капризов? Он возьмет тебя без приданного и даже обеспечит нам жалование. Лилиан пора выбрать пансионат.
Я это знала, но была не готова заплатить такую цену.
Отрицательно замотала головой. Сил что-либо говорить уже не было. В горле стоял ком, а перед глазами плясали черные пятна. Мир рушился, и не оставалось ни одной лазейки, ни одного луча света.
— Я уже дала от твоего имени согласие. Ты не имеешь права ослушаться! Остуди свой пыл и готовься к свадьбе! — заявила Флора, покидая мою комнату, громко хлопая дверью.
ГЛАВА 3
Амелия
Это неправда! Неправда! Я должна все выяснить. Артур не мог так поступить!
Заявиться вечером к нему домой без предупреждения было верхом неприличия.
Но ждать я не могла. Накинула плащ, скрывая свою личность под глубоким капюшоном, покинула дом через ход, предназначенный для прислуги.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге