Обольстительный пират - Минерва Спенсер Страница 61
Обольстительный пират - Минерва Спенсер читать онлайн бесплатно
Дафна сдержала порыв накинуться на него с расспросами, но подозревала, что верный слуга не станет говорить о своем хозяине у него за спиной.
— Доктор сказал, что при нем нужно постоянно кому-то находиться. Вы дежурьте первым, а в полночь я вас подменю.
— Вам не стоит беспокоиться: я привык долго обходиться без сна, так что помощь мне не требуется.
Дафна улыбнулась:
— Нас двое, и мы вполне можем разделить роль сиделки. Незачем переутомляться.
Кемаль склонил голову:
— Как пожелаете, миледи.
Дафна предоставила слуге выполнять его обязанности, а сама направилась в классную комнату, где ее ждали встревоженные мальчики.
— Мама, что случилось? — обеспокоенно спросил Люсьен, и на лбу у него пролегла тонкая складочка.
Дафна повернулась к Ровене, которая часто проводила время с ее сыновьями, и предложила ей пойти отдохнуть от шумных воспитанников, решив поговорить с ними наедине.
Усадив сыновей за видавший виды стол, за которым многие поколения Редверсов делали уроки — или увиливали от них, — она сообщила:
— С лордом Рамзи произошел несчастный случай, он упал с коня во время поездки по поместью, — а сейчас лежит в розовой комнате.
Повисла зловещая тишина. Дафна перевела взгляд с одной пары карих глаз на другую, точно такую же.
— Ну, если у вас есть вопросы, задавайте.
Ричард так резко отодвинул стул, что тот чуть не перевернулся. Его глаза были полны боли.
— Он умрет… как папа?
Дафна взяла сынишку за руку и притянула к себе:
— Конечно, нет, милый! У него сломана ключица и ушиблены ребра. Это совсем не то, что было с вашим папой.
Она не стала говорить про голову.
Ричард с недоверием взглянул на нее:
— Когда папа упал с лошади, ты тоже положила его в этой комнате, и он умер.
В логике ее сыну не откажешь.
Дафна притянула сыновей к себе и обняла, а потом, касаясь губами светлых вьющихся волос Ричарда, пояснила:
— Да, родные, это так, но у вашего папы были гораздо более серьезные повреждения, и он был не так крепок и молод, как ваш кузен Хью. А поселили его в розовой комнате только потому, что она лучшая на первом этаже. — Дафна поцеловала мальчика в макушку. — Это просто комната.
— Нам можно его навестить? — спросил Ричард, изворачиваясь, чтобы взглянуть на мать.
— Сейчас он отдыхает, а вот завтра или послезавтра, возможно, вам разрешат его навестить.
Ричард продолжал все так же, с недоверием, смотреть на нее. Выражение его лица до того напоминало ее собственное, что она растерялась.
— А почему Хью упал, мама? — спросил Люсьен, явно не в силах поверить, что такое могло случиться с его кумиром.
— Так бывает — даже с лучшими наездниками. Я тоже падала, да и вам предстоит. Лошадь — животное с норовом. Пойдемте умываться.
Часом позже, когда Дафна оставила их одних, оба были еще подавлены, но по крайней мере уже могли общаться между собой.
Ровена, ожидавшая ее в кресле в передней, спросила, откладывая шитье в сторону:
— Как он?
— Спит.
— Значит, поездка в Лондон откладывается, миледи?
Дафна нахмурилась:
— Можно было и не спрашивать. Конечно, не бросим же мы его здесь, а сами поедем развлекаться в Лондоне!
Честно говоря, иногда Дафне начинало казаться, что ее служанка немного не в себе.
— Да, разумеется. — Ровена с раздражением то сплетала, то расплетала пальцы. — И надолго это, миледи?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге