Ночной скандал - Аннабел Брайант Страница 64
Ночной скандал - Аннабел Брайант читать онлайн бесплатно
Теодосия вытерла глаза, заперла дверь и пошла назад, в главный дом. Почти бесшумно идя по галерее, почти добралась до холла и вздрогнула, здорово перепугавшись. Она никак не ожидала увидеть деда здесь. Волосы взъерошены, в ночной сорочке, на которую он все-таки накинул свободный халат, затянув его поясом. Лорд Тэлбот был бос и стоял совершенно неподвижно, будто не узнавая место, где находился, и беспомощно ожидал, что кто-нибудь его спасет.
Сердце сжалось, принимая суровую правду, и Теодосия бросилась к нему, чтобы поскорее отвести наверх. Ему следует подобающе одеться.
— Дедушка, все ли с тобой хорошо?
Глупый вопрос, когда ответ известен заранее.
— Вот и ты, дорогая. — Он шумно вздохнул. — Я думал, что ты уехала со своим молодым джентльменом. Утром я видел, как отъезжает его карета.
Ей захотелось заплакать.
— Я бы не уехала, не предупредив тебя. Я бы никогда не уехала. — Она просунула свою руку в его, теплую и надежную, как делала много лет своей жизни. Каким уязвимым он казался сейчас! — И он вовсе не мой. Лорд Уиттингем приезжал из Лондона с визитом, и ничего более. Он читал о твоих блестящих исследованиях.
— Моих исследованиях? — Казалось, он был поражен самой мыслью о подобном.
— Ты ученый человек. Наука многим тебе обязана.
— Правда?
За разговором она улестила его на то, чтобы двинуться с места, и они пошли вперед. Каждое слово отмечало очередной шаг.
— Конечно, правда. — Теодосия крепче оперлась на его руку и улыбнулась. — Весь Лондон знает, какую выдающуюся работу ты проделал.
— Да-да. Я понимаю. — Вот только его лоб хмурился от усилий что-то вспомнить. — Когда же мы начнем?
— Начнем? — Она вела его в направлении передней в надежде устроить его наверху прежде, чем по пути встретится лакей или кто другой из слуг. Домашняя прислуга знала положение дел, но пускаться в тяжелые объяснения каждый день — это невыносимо.
— Собираться ехать в Лондон. — Дедушка энергично затряс головой. — Твой джентльмен меня пригласил.
— Да. — Она выдавила слово, лихорадочно напрягая ум в поисках подходящего ответа. — Мы не можем ехать в такую погоду. Вот придет весна, тогда и поговорим о поездке в Лондон.
Они добрались до нижних ступеней лестницы, и вперед выступил Альберте. Понимающе хмуря брови, дворецкий, однако, не произнес ни слова. В тишине громко стукнул дверной молоток.
— Ступайте, Альберте. — Теодосия кивнула. — Откройте дверь, а дедушкой займусь я. — Она начала подъем и с облегчением вздохнула, когда дед послушно последовал за ней. Но они успели подняться только до середины пролета, когда ее внимание привлекло происходящее внизу.
— Леди Теодосия! — В холле стоял лорд Киркмен, и Альберте забирал у него пальто и шляпу. Избавившись от этих громоздких предметов одежды, Киркмен бросился к лестнице и протянул руку, предлагая помощь.
— Я справлюсь. — Теодосия вымученно улыбнулась. — Не подождете ли в желтой гостиной? Я скоро буду. — На верхней площадке лестницы она отвернулась, чтобы он не увидел, как она кусает губы. — Идем, дедушка! Тебе ведь надо переодеться, чтобы мы смогли принять лорда Киркмена?
— Да-да. Мне нужно одеться. — Крепко цепляясь за ее руку, он позволил Теодосии увести себя дальше по коридору и в спальню. Там уже стояла миссис Мэвис вместе с двумя лакеями.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге