Двуликая жена. Доказательство любви - Мария Шарикова Страница 74
Двуликая жена. Доказательство любви - Мария Шарикова читать онлайн бесплатно
В зале послышались смешки. Доктор побагровел.
-Я имел в виду… Его общее состояние…
-Общее состояние?-перебил Блэквуд.-Вы, будучи врачом, делаете выводы о психическом состоянии человека, которого не видели несколько лет, основываясь лишь на сходстве симптомов с его покойным отцом? Скажите, доктор, а не получали ли вы недавно щедрое пожертвование от поверенных мистера Эдгара Грейстока?
Доктор побледнел. Его глаза заметались по залу, ища поддержки, но ни Торнтон, ни Эдгар не спешили на помощь.
-Я… Это было гонорар за консультацию…- пробормотал он.
-За консультацию, которая, как выяснилось, заключалась в подписании заранее подготовленного заключения? — Блэквуд достал из папки бумагу.-Это то самое заключение, доктор? Где вы, не видя пациента, ставите ему диагноз «наследственное психическое расстройство в тяжелой форме»?
Доктор Миллер молчал. Судья Чамберс взял бумагу, пробежал её глазами и посмотрел на доктора с таким выражением, что тот, казалось, уменьшился в размерах.
-Я задам вопрос ещё раз,-сказал Блэквуд.-Вы видели графа Грейстока за последний год?
-Нет,-выдавил доктор.
-Вы имели с ним какую-либо переписку?
-Нет.
-Вы знаете, что за последние недели состояние графа значительно улучшилось, он почти нормально спит и выглядит лучше, чем за многие годы?
-Я… Я не знал…
-Вы не знали, потому что не имели к этому никакого отношения,-закончил Блэквуд.-Я не буду больше задерживать вас, доктор. Вы свободны.
Доктор Миллер покинул зал под гул голосов. Изабелла перестала притворяться, что плачет, и её лицо стало серым от злости.
Следующей была горничная. Блэквуд подошел к ней, и его голос стал мягче, почти отеческим.
-Мисс, вы говорите, что видели, как граф Грейсток угрожал своей жене. Не могли бы вы описать, где это было?
-В Грейсток-Холле,-ответила девушка, не поднимая глаз.
-В какой комнате?
-В… В гостиной.
-В какой именно гостиной? В Грейсток-Холле их несколько.
Девушка замялась.
-В малой гостиной,-сказала она наконец.
-Интересно,-Блэквуд повернулся к судье.-Ваша честь, позвольте мне представить показания дворецкого Грейсток-Холла, мистера Гроува, который служит в поместье более тридцати лет.
Гроув поднялся на свидетельское место с достоинством, которое, казалось, принадлежало ему по праву рождения. Он говорил негромко, четко, не торопясь.
-Мистер Гроув,-обратился к нему Блэквуд,-знаете ли вы эту девушку?
-Видел один раз,-ответил Гроув.-Она была нанята в качестве горничной по рекомендации, которую, как позже выяснилось, дала мисс Изабелла Уиндем. Она проработала в доме три дня, после чего была уволена за распространение ложных слухов.
-Она когда-нибудь присутствовала в малой гостиной в присутствии графа и графини?
-Нет, — твердо ответил Гроув.-В малую гостиную её не допускали. Она работала на кухне и в прачечной.
Горничная подняла голову, и в её глазах мелькнул страх.
-Вы лжете!-крикнула она, но Гроув даже не посмотрел в ее сторону.
-Ваша честь,-сказал Блэквуд,-я прошу занести в протокол, то,что свидетельница дала ложные показания.
Судья кивнул.
Горничную увели. Изабелла вцепилась в руку Эдгара, и я видела, как он отстранился, словно её прикосновение было ему неприятно.
Настал мой черед.
Блэквуд подошел ко мне и спросил, как я себя чувствую. Я ответила, что хорошо, хотя правдой это было далеко не так. Тошнота, отступившая на время, снова дала о себе знать, и я чувствовала слабость во всем теле. Но я не могла показать этого. Не сейчас!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге