Сестры из Версаля. Любовницы короля - Салли Кристи Страница 78

Книгу Сестры из Версаля. Любовницы короля - Салли Кристи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Сестры из Версаля. Любовницы короля - Салли Кристи читать онлайн бесплатно

Сестры из Версаля. Любовницы короля - Салли Кристи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Салли Кристи

Нежно тебя целую,
Луиза

От Гортензии де Флавакур

Особняк Мазарини, Париж

30 августа 1742 года

Дорогая Луиза!

Благодарю тебя за известия. Рада, что вы с мужем в добром здравии.

Буду совершенно правдива: твое последнее письмо повергло меня в недоумение и ужас. Неловко об этом говорить, но я огорчена и растеряна. Ты мне старшая сестра, но, как дама замужняя, я чувствую себя вправе говорить с тобою на равных и даже порицать тебя. Марианна время от времени развлекает герцога д’Аженуа и переписывается с ним, но лишь в память о своем покойном супруге (они с герцогом были очень дружны и служили вместе).

Если Фелисите тревожится из-за неверности мужа, она не должна приплетать сюда имя нашей сестры. Пусть лучше посмотрит на себя – что она делает и как выглядит. Мне рассказывали, что она довольно красива, хотя несколько зубов у нее почти почернели. Быть может, ее супруг был бы к ней более внимателен, если бы она озаботилась их удалить?

Не распространяй, пожалуйста, злобных сплетен о Марианне, тебе нет нужды марать наше имя еще сильнее. Тетушка говорит, что ты для этого потрудилась изрядно. Разумеется, я лишь передаю ее слова, сама я ничего подобного не утверждаю. Ради твоего блага я надеюсь, что дела обстоят так, как утверждает очень старый и очень добродетельный маркиз де Мениль: король снова вместе со своей королевой и в моду теперь вошла супружеская верность.

Прилагаю к письму маленькую Библию тебе в подарок, я специально заказала сделать для нее кожаный переплет. Тетушка согласилась взять ее с собой, когда в среду поедет в Версаль. Как правило, она за такие поручения не берется, но коль скоро в подарок я посылаю Библию, она согласна поступиться своими принципами и суждениями. Наши пословицы и изречения римлян очень ярко указывают на мерзость сплетен. Советую тебе почитать их.

Молюсь за тебя,
Гортензия
Марианна

Париж и Версаль

Сентябрь 1742 года

Тетушка умерла! Бедная тетушка – такая строгая, основательная, набожная дама – теперь мертва. Все началось с небольшой боли в горле, а потом наступило ухудшение, которое привело к слишком быстрой развязке. Как ужасно! Только что она, высунувшись из окна кареты, желала нам благополучно провести неделю и велела не забыть принести с чердака зимние коврики, а уже несколько дней спустя из Версаля пришли вести о ее кончине.

Мы с Гортензией как призраки ходим по дому, словно не наяву, а во сне. Я проверяю, занавешены ли окна черным, а сама надеваю свое самое тяжелое траурное платье – то самое, что совсем недавно сняла, скорбя по Полине, а прежде – по ЖБ. И вот снова я облачаюсь в тяжелый черный наряд и отряхиваю пыль с кружевных черных шляпок. Еще одна потеря. Что же происходит в мире? Что стало с моим собственным миром?

Тетушку привезли из Версаля, и теперь ее тело покоится в часовне; мраморные стены позволяют достаточно сохранить его. Я сижу там ночью одна. Гортензия и все слуги уже легли спать, а я осталась наедине с тетушкой и своими воспоминаниями. Тетушку я любила меньше, чем других. Старалась, конечно, этого не показывать – она была далеко не глупа и, должно быть, видела меня насквозь, замечая и то, чего замечать ей не хотелось. Они с Гортензией всегда были более близки – ей она заменила мать, мне же – нет.

Не минуло и двух дней, как мы получили известие от ее зятя, Морпа. Он с женой переезжает в этот особняк, а нам предлагает выехать отсюда. Проще говоря, нас выселяют. Причем самым грубым образом – уведомлением, коим нам предписывается освободить помещение как можно скорее, не позднее следующего четверга. Трус! Неужели не мог приехать и сказать это сам?

Помню, как с первой минуты инстинктивно невзлюбила этого Морпа. Увы, интуиция, кажется, меня на сей раз не обманула.

Здесь ведь наш дом, мы жили в нем с того времени, как умерла матушка. И куда теперь идти? Это выдворение со всей силой и ясностью показывает мне непрочность моего положения в жизни: я молода и не имею ни независимых средств, ни покровителя. Гортензия лежит в постели, как будто спрятать голову в подушках значит то же самое, что отгородиться от всего происходящего вокруг. Она уже на сносях и совершенно погрузилась в подушки и слезы.

А вся ответственность за наше будущее легла на мои плечи. Я написала ее мужу, Флавакуру, и спросила его, что же нам делать. Но он, как всегда, где-то далеко, воюет с несносными австрийцами, так что вестей от него не будет еще самое меньшее неделю.

Что ж, плечи у меня крепкие, но я не хочу нести такую ответственность. В минуты слабости я жалею о том, что рядом нет Аженуа. Однако я не писала ему с того дня, когда прочла ужасное письмо к «его драгоценной Габриэлле». Он прислал мне множество писем, умоляя объяснить причину моего молчания, но я не сомневаюсь, что Ришелье ему со временем все расскажет.

Ночь я провожу в холодной часовне, на коленях у тела тетушки. Снаружи льет холодный дождь, он заглушает все уличные звуки, но все же я различаю стук копыт. Он напоминает мне тиканье часов – время идет вперед, а что ждет впереди? Гортензия умиляется моей набожности и любви к тетушке. Она улыбается – впервые, как мы получили известие о тетушкиной смерти. Но я не молюсь.

Я размышляю.

Верно, что нерешительностью я не страдаю. Начинающийся флирт с королем доставил мне удовольствие, но и себя, и свои переживания я крепко держала в узде. Меня смиряла любовь к Аженуа (только была ли это любовь?), но теперь все прошло. И тетушка ушла. Очень похоже, что сама Судьба пожелала направить меня к некоей цели. Дорога сузилась, а в конце ее – открытые настежь ворота. Теперь без нотаций и поучений тетушки – упокой, Господи, ее душу! Конечно, король – привлекательный мужчина, очень привлекательный… и он многое может предложить. А Аженуа меня предал.

Я не молюсь, но глаза закрываю. Открою их, когда приду к определенному решению. Моему собственному – вероятно, самому важному, какое мне приходилось делать в жизни.

Вот что я сделаю.

Я посылаю Ришелье записку – краткую, деловую. На него нельзя полагаться, он любит манипулировать людьми. Никогда я не была так уверена, что он сам подослал к Аженуа женщину, чтобы разрушить нашу любовь. Но теперь не время отворачиваться от влиятельных друзей. Мы с ним составим сильный союз.

Ришелье является с неподобающей торопливостью, излучая самодовольство. Я показываю ему предписание Морпа. Герцог скомкал бумажку и уже собирался поджечь ее от свечи, но потом передумал и сказал, что лучше, возможно, ее сохранить.

– К тому же Морпа мне совсем не друг. А эта бумага доказывает всю низость его натуры. – Он помахал предписанием и, немного подумав, продолжил: – Не очень-то красивый поступок. И ему, возможно, придется об этом пожалеть. Выбросить на улицу двух беззащитных маркиз! Должен сказать, это неплохой сюжет для драмы. Две прекрасные молодые маркизы против одного посредственного и ни на что не способного мужчины и его худосочной женушки. Если бы я был человеком азартным – а я на самом деле очень азартен, – я бы поставил на молодых маркиз. Пусть не я подвигнул Морпа на такой шаг с предписанием, но он не сыграл бы лучше, даже если бы я дергал его за ниточки.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии к книге

    Ничего не найдено.