Рыжее чудо забытого принца - Ксения Винтер Страница 80
Рыжее чудо забытого принца - Ксения Винтер читать онлайн бесплатно
Ответом мне стал весёлый, искренний смех мужчины.
— Да, именно в этом, — согласился Гарэйл и сжал меня в крепких объятиях, тесно прижимая к своей груди.
Особенности мировосприятия
Ночь прошла на удивление спокойно. Щенков необходимо было кормить каждые три часа, и я перед тем, как отправиться спать, попросила Диглана будить меня в нужное время. Тот заверил меня, что всё будет сделано, однако проснулась я один единственный раз — поздним утром, прекрасно выспавшейся и полностью отдохнувшей.
— Эм… — я растеряно огляделась по сторонам и увидела тонкую полоску света, пробивающуюся сквозь неплотно задёрнутые шторы. — Уже утро?
— Ага, — подтвердил Аки, развалившийся возле туалетного столика, где специально для него и щенков Гарэйл приказал постелить мягкую перину.
— Почему ты меня не разбудил? — возмутилась я. — Малышей ведь нужно было кормить!
— А их и покормили, — равнодушно сообщил мне пёс. — Два раза ночью приходил твой чёрный маг, и ещё два — рогатая скотина.
— Какая ещё рогатая скотина?
— Ну, этот, который во фраке ходит и человеком прикидывается.
— Его зовут Диглан, — с трудом сдерживая смех, заметила я. — И я думаю, ему будет неприятно, если он услышит, как ты называешь его рогатой скотиной.
— Как демона ни назови, он всё равно останется демоном, — флегматично отозвался пёс.
Я сонно моргнула и с подозрением уставилась на адскую гончую.
— Тебе не нравится Диглан?
— Почему он мне должен нравиться? Он — демон. Причём значительно сильней меня. Значит, опасен и может навредить.
— Мне кажется, потенциальная опасность и причинение вреда невзаимосвязаны между собой, — я потянулась и поднялась с постели. — Ты тоже опасен. Но ты ведь не навредишь ни мне, ни другим обитателям дома?
— Это другое, — возразил Аки. — Я — твой фамильяр. Мы связаны магической клятвой.
— Уверена, что Диглан тоже не просто так работает дворецким у человека, пусть и некромага, — фыркнула я. — Но если тебя это так волнует, я поговорю с Гарэйлом и узнаю, на каких условиях здесь находится его дворецкий.
Сходив в ванную комнату, я умылась и сменила ночную рубашку на платье, после чего собрала непослушные кудри в высокий хвост — моя излюбленная с детсва причёска, неодобряемая матерью за «недостойный для леди вид», — и вышла из комнаты, намереваясь пробраться на кухню и организовать себе поздний завтрак.
Однако спускаясь по лестнице на первый этаж, я услышала дикий, истошный женский крик.
— На помощь! Помогите! Убивают!
Я резко остановилась, ощущая, как сердце испуганной пташкой затрепыхалось в груди. И тут из боковой двери в холл вышел Гарэйл, несший под мышкой молоденькую чёрную курицу — это она голосила, как ненормальная, прекрасно понимая, что раз её забрали из курятника, то ничем хорошим это для неё не закончится.
— Яра, — Гарэйл остановился и приветливо мне улыбнулся. — Доброе утро. Как спалось?
— Доброе утро, — через силу выдавила я, не сводя взгляда с испуганных глаз птицы в его руках. — Спала я прекрасно, спасибо. А куда ты несёшь это бедное создание? На кухню?
— В ритуальный зал. Хочу попытаться найти Салватора с помощью одного ритуала, но для этого мне потребуется кровь.
— Именно куриная? — уточнила я.
— Любая. Но под рукой у меня кроме куриц и инюшек на птичьем дворе да твоих щенков никого нет. Поэтому приходится пользоваться тем, что есть.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге