Граф и гувернантка - Джулия Куинн Страница 80
Граф и гувернантка - Джулия Куинн читать онлайн бесплатно
Энн улыбнулась, хотя улыбка вышла несколько покровительственной.
— Ну, об этом еще рано говорить. Эти перчатки можно заштопать по меньшей мере еще дважды.
Дэниел нахмурился.
— А сколько раз вы их уже штопали?
— О господи! Не знаю, пять или шесть…
На лице графа недоумение сменилось гневом:
— Это совершенно неприемлемо! Я непременно сообщу тете Шарлотте, что она должна обеспечить вас подходящим гардеробом.
— Вы этого не сделаете! – поспешно возразила Энн.
Господи, он что, сошел с ума? Ведь стоит ему еще раз проявить к ней неуместный интерес, и она наверняка окажется на улице. Уже то плохо, что она сидит в его обществе на глазах у всей деревни. Но сейчас хоть ненастная погода служила оправданием: вряд ли кто-то станет осуждать ее за стремление укрыться от дождя.
— Уверяю вас, – произнесла Энн, указывая глазами на перчатки, – что эта пара в гораздо лучшем состоянии, чем у многих других. – Ее взгляд упал на перчатки графа из роскошной мягкой кожи, небрежно брошенные на стол, и, откашлявшись, она добавила: – Вы исключение.
Лорд Уинстед неловко заерзал на стуле.
— Конечно, вполне возможно, что и ваши перчатки тоже были не раз шиты-перешиты, – ляпнула она, не подумав. – Отличие в том, что ваш камердинер убирает их с глаз долой, прежде чем вы успеете заметить, что они требуют ремонта.
Граф ничего не ответил, и Энн тотчас же устыдилась своих слов: она не должна была говорить как настоящий сноб, ей следовало быть выше этого.
— Простите…
Лорд Уинстед смотрел на нее еще некоторое время, а потом спросил:
— А почему мы говорим о перчатках?
— Понятия не имею.
Это было не совсем правдой. Хотя эту тему поднял граф, ей не стоило ее развивать, но Энн вдруг поняла, зачем это сделала: просто ей хотелось напомнить ему, насколько разное положение они занимают в обществе, а может, напомнить об этом себе…
— Довольно об этом! – решительно отрезала Энн, похлопав по злополучному предмету одежды ладонью.
Она вновь взглянула на графа, собираясь сказать что-то совершенно несущественное, но он ей так улыбнулся, что неожиданно для себя самой произнесла:
— Ваши раны почти зажили.
Она даже не осознавала, как сильно заплыл его глаз, но теперь, когда опухоль спала, улыбка его стала другой – пожалуй, более радостной.
Дэниел поднес руку к лицу.
— Вы о щеке?
— Нет, о глазе. Синяк все еще виден, но опухоль сошла, – в глазах Энн вспыхнуло сожаление. – А вот щека выглядит пока не так хорошо. Жаль, конечно, но это вполне ожидаемо. Обычно существенное улучшение таких ран наступает не скоро.
Граф удивленно вскинул брови:
— И как же вы стали таким специалистом в области синяков и порезов?
— Я ведь гувернантка, – пожала плечами Энн, решив, что этого объяснения вполне достаточно.
— Да, но вы наставница трех девочек…
Энн рассмеялась, оборвав графа:
— Думаете, девочки не способны на подобное?
— Неужели способны? У меня пять сестер, вы знаете. Но я все равно не помню, чтобы они пускали в ход кулаки.
— Бóльшую часть времени Фрэнсис воображает себя единорогом, – без обиняков сказала Энн. – Поверьте мне, шишек и синяков у нее бывает больше, чем у кого бы то ни было. К тому же мне доводилось обучать и мальчиков. Кто-то же должен готовить их к школе.
— Пожалуй, – согласился граф, пожимая плечами, затем, озорно вскинув брови, подался вперед и еле слышно спросил: – Будет ли с моей стороны неприлично признаться, что я несказанно польщен вашим вниманием к чертам моего лица?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге