Измена. Попаданка в законе - Тереза Нильская Страница 86
Измена. Попаданка в законе - Тереза Нильская читать онлайн бесплатно
— Тим сказал, что найдёт мне драконью кровь.
— Да ведь не каждая может подойти.
— Нет, я не буду с лордом, Дэб, я не могу.
— Тебя ищет все королевство, — хмуро сказал Дэб. Что будем делать?
— Но он меня ударил плетью. Я едва не умерла. Он злой.
— Но ребёнок, Лара, без него не выживет.
Я понимала тревогу Дэба. У меня почти пять месяцев беременности. Ребенок растет. Кто отец, непонятно. Тимми и Дэб меня берегут и помогут, но вот только хватит ли этой заботы, если он драконенок.
Я знала, что не каждая женщина может выносить дракончика, поэтому и браков таких немного.
Вон они какие огромные и здоровые, полудраконы-полулюди. А у истинных от драконов вообще рождаются настоящие драконы.
А если истинная в бегах?
— И вообще ты не истинная, а попаданка, у тебя даже метка стерлась, — добавляет мой внутренний голос.
Так ничего и не решив, я хочу собраться и пойти к начальнику тюрьмы, работать дальше. Но Дэб останавливает меня, положив свою мощную руку на мою ладошку. Она немедленно ответила голубым светом.Да, никак не привыкну к подарку Ларики, ее голубому свету.
— Я вот о чем хотел ещё очень давно с тобой поговорить, девочка. Твоя мама служила здесь. И ее звали Дара. Так ведь?
— Да, — выдавливаю я, опять тревожась. Он знал Дару? Он видит мою схожесть с образом на памятнике?
— И ты Лара, дочь Дары. Нашей Дары. Нашей легенды. Так?
— Да, — тихо говорю я. — Дара — мама Ларики.
Пусть лучше будет в третьем лице. Это разговор о Ларике, о Ларике!
— И ты знаешь, что Дара была Вэлби? Как и ты. У тебя фамилия Вэлби.
Господи, не у меня, не у меня, кричит все у меня внутри. Я же придумала эту Лариссу Вэлби. Откуда мне пришла в голову эта фамилия? Ах, да, из каких-то воспоминаний Ларики.
— Почему ты спрашиваешь меня об этом, Дэб?
— Потому что я тоже… Вэлби.
Глава 32
Мы с тобой одной крови
— А ты невероятно похожа на мать, Лара, — продолжает Дэб.
Я потрясенно смотрю на него. Ну, вот, пожалуйста, как он догадался. Я мимо памятника Даре даже ходить боялась.
Дэб, глядя на меня в облике Ларики, догадался, что она, то есть я теперь в ее оболочке, дочь Дары.
Запуталась я уже, где она, Ларика, где я…
— Как ты догадался, Дэб?
— Потому что ты Вэлби.
— И что?
— Все женщины Вэлби светлорусые, светлолицые и с серыми глазами. Такая вот «светлая линия» встречается, очень редко, среди людей-магов.
— Ну и что? У многих волосы русые.
— Но не все светятся. У самых сильных магинь ладони светят голубым сиянием. Как тут не догадаться. Ты же лечишь сиянием и голубыми искрами. И ты с Дарой — одно лицо. Я уже давно догадался, спросить хотел.
Я медленно перевариваю информацию. Итак, Дэб что-то знает о неких Вэлби, к роду которых, похоже, относилась мама Ларики. И они отличаются внешне от других. Как он сказал — «светлая линия»?
Да он и сам светлый. Волосы хотя и коротко стриженные, но ведь можно понять, что русые. И глаза такие серо-стальные, знакомые. Я тоже их каждый день в зеркале вижу.
— А ты сказал, что ты тоже Вэлби…
— Да, только я не говорю никому об этом. Об этом знала только Дара, мы с ней здесь познакомились, поняли, что оба Вэлби. Теперь знаешь и ты.
— А почему, Дэб? Почему скрываешь?
— Издавна к роду Вэлби стали незаслуженно относиться, как к предателям, поэтому у меня другая фамилия. Но я знаю, что я из рода Вэлби.
— Расскажи мне о себе, Дэб.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге