Счастливая случайность - Макс Монро Страница 86
Счастливая случайность - Макс Монро читать онлайн бесплатно
— А я что, забыл тебе рассказать, что провел наш автодом через Алисину кроличью нору?
— Заранее предупредить не помешало бы.
— Извини за это. – Его нервная ухмылка – это практически чересчур для моего жалкого сердца, и мой смех затихает.
Тут между нами протягивается тишина, и моя улыбка тоже становится неловкой.
Я чувствую себя ужасно, потому что это не Чейз виноват в том, что я не знаю, как попросту находиться с ним рядом. Я – пляшущий комок нервов, и умопомрачительный обморок – это финал моего ежевечернего шоу.
Мне нужно найти способ быть нормальной, иначе ни один из нас не выживет.
— Может, мне стоит…
— Скоро будет темнеть…
Мы с Чейзом начинаем говорить одновременно, и вниз по моему позвоночнику пробегает волна мурашек, а сердце трепещет и пускается вприпрыжку.
— Прости, – говорим мы одновременно.
Официально вконец застеснявшись, я киваю жестом «ты первый», вместо того, чтобы самой заговорить. Он улыбается и проводит рукой с красиво выступающими на ней венами по своим густым черным волосам.
— Я просто хотел сказать, что скоро стемнеет, так что я пойду еще разок перепроверю наше подключение к электричеству и принесу немного дров для костра на случай, если мы захотим его развести.
— Звучит как потрясающий план. – И куда более филантропичный, чем мой.
— А что ты собиралась сказать? – напоминает он, когда мое смущение не дает мне сразу же заполнить опустившуюся тишину.
— Ой, ха-ха, – нервно говорю я. – Я подумала, что, может, схожу в душ.
Мне не только требуется перезапуск, но еще есть у меня такое подозрение, что часть мочи могла в суматохе ненароком сбежать вниз по моей ноге.
— Здорово. Это звучит, как потрясающая идея. Потом и я смогу помыться, – предлагает он с очередной улыбкой, поворачиваясь к двери, вскинув большой палец и направляясь на улицу, чтобы позаботиться обо всем, что нам требуется для выживания без жалоб. Я замечаю, что он не спешит, надежно закрывая за собой дверь, даже слегка дергает ее, чтобы проверить, плотно ли закрылась, а только потом уходит прочь.
Моя голова запрокидывается, и я шлепаю ладонями по лицу, предаваясь стыду.
Боже, Брук, тебе реально нужно уже собраться. Это первый день. ПЕРВЫЙ ДЕНЬ.
Разом вскинувшись, я быстренько подхожу к своему чемодану, чтобы достать туалетные принадлежности, а затем направляюсь обратно к месту беличьего преступления. Когда я вхожу, вода в унитазе по-прежнему не спущена, так что я первым делом разбираюсь с этим, а потом выкручиваю регулятор водонагревателя в душе на максимум.
Это научно доказанный факт, что кожа женщин любит иногда подвергаться ошпариванию, но только если это происходит в душе.
И пусть даже мой лучший друг явно продолжает на меня сердиться, я напоследок чешу его за ушами, шепча:
— А ты отдохни здесь, Бендж, пока я приму душ.
Он все еще кажется злым, и то, как он молчит и не смотрит мне в глаза, о многом мне говорит, но я найду способ потом ему это компенсировать.
Когда дверь ванной оказывается закрыта, я не слишком изящно раздеваюсь и забираюсь в кабинку, без малейших колебаний подставляя лицо прямо под горячую воду. Моей пережившей стресс коже так приятно, что чем дольше я тут стою, тем отчетливее ощущаю, как мои плечи, в которые я вжала свою шею до самых ушей, опускаются.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге