Хозяйка дома Бхатия - Суджата Масси Страница 150
Хозяйка дома Бхатия - Суджата Масси читать онлайн бесплатно
— Я заперла дверь. Думала, что там безопасно. Но ошибалась…
— Вы поступили совершенно правильно! – Первин обняла Сунанду за плечи, но та так и не подняла глаз.
— Я вытерлась. – Долгое молчание, а потом Сунанда прошептала: – Уже завязывала сари, и тут он пришел с другой стороны.
— Какой стороны? – Первин решила начать с этого, а не с вопроса, кто именно пришел.
— В домике было две комнаты – я толком не разглядела, что и как, потому что было довольно темно. Видимо, второй вход тоже был. Но вошел он совсем тихо.
Первин так явственно представила себе эту сцену, что ужас, который испытывала Сунанда, заклубился и у нее в голове.
— Я крикнула, что извиняюсь, – думала, он рассердился, что я забралась в домик без спроса. Но он ничего не сказал, просто толкнул меня на землю. От него пахло спиртным, той штукой, которую вы мне давали у себя в доме. Я отвернулась и закричала – думала, кто-то услышит. – Голос Сунанды сорвался, и заговорить снова она смогла только через несколько секунд. – Он ударил меня по затылку. Я думала, он меня убьет.
— Какой кошмар. – Первин чуть не всхлипнула, наконец-то услышав всю правду. Она знала, что вряд ли клиентка согласится потом вернуться к этому разговору – значит, нужно сейчас выяснить как можно больше. – Это был тот слуга, который велел вам просушить сари?
— Это был не слуга. Богатый человек. На пальце у него было тяжелое кольцо, я почувствовала, когда он меня придавил. – Сунанда наконец-то оторвала ладони от лица, медленно подняла голову и посмотрела на Первин. – Больше я ничего не помню.
Первин вытянула руки, взяла влажные ладони Сунанды в свои.
— Вы вели себя совершенно правильно. Что было потом?
— Я услышала голос мотабхаи. – Сунанда говорила совсем тихо, но уже спокойнее. – Он пришел и спас меня, но мне было ужасно стыдно. – Голос ее прервали судорожные рыдания.
— Пришел он, потому что переживал за вас! – проговорила Первин, мгновенно проникнувшись к Парвешу уважением. – А напавший на вас убежал?
— Я спрятала лицо и почти ничего не видела. Мотабхаи заговорил с ним по-английски. Сказал… – Она помедлила, старательно вспоминая. – «Дружище». Я это слово знаю, потому что слышала его у детей на уроках английского. А потом он сказал: «Чалло».
«Чалло» означает «пошли» или «я пошел», слово используется в Индии во многих языках. Употребляют его и живущие в Индии европейцы.
— Он что-то еще сказал? – осведомилась Первин.
Сунанда долго молчала, а потом произнесла:
— Больше я никаких слов не помню. Слышала, как открылась дверь, а потом мотабхаи сказал мне, что тот человек ушел.
— Вы говорите, мотабхаи говорил с ним по-английски. Значит, человек этот, скорее всего, был европейцем?
— Не знаю. – Сунанда посмотрела на Первин беспомощным взглядом.
— Когда он толкнул вас на землю, вы не разглядели цвета кожи у него на шее и на руках?
— Был вечер, там тени гуляли… – Сунанда снова содрогнулась. – Руки у него были светло-коричневые, но, может, мне так показалось в темноте.
Первин подумала: возможно, Парвеш заметил, как один из европейцев отделился от компании и пошел в сторону пляжа. Как он в противном случае мог понять, что Сунанда нуждается в помощи?
— А вы сказали мотабхаи о том, что пойдете в домик?
— Нет. Но дети знали, куда я иду. Может, Ишан побежал к отцу. Он у нас шустрый, вы же знаете. – Сунанда говорила все торопливее.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге