Утесы - Джули Кортни Салливан Страница 164
Утесы - Джули Кортни Салливан читать онлайн бесплатно
— Кажется, я окончательно его отпугнула, – заключила Джейн.
— Он приехал из другого штата среди ночи, чтобы убедиться, что ты жива, а ты считаешь, что его отпугнула?
— Он признался, что ужинал с бывшей женой.
— И что?
— Не знаю. Он очень на меня злился.
— Ну, ты должна признать, что в последний год бедолаге пришлось из-за тебя помучиться. Но ты явно ему небезразлична. Он тебя любит. Просто… – Эллисон замолчала.
— Что?
— Думаю, он хочет себя защитить.
Почему эти слова так больно ранили? Возможно, потому, что Эллисон была права.
В магазинах, в пожарном участке, в кафе и галереях – везде, где Джейн просила повесить листовку о пропаже Уолтера, ее спрашивали, что случилось. Джейн врала, что не заперла калитку и Уолтер убежал. Она не осмеливалась сказать правду. Да никто бы и не поверил, что приличная женщина средних лет в брюках капри так напилась, что у нее отшибло память.
Она несколько раз проходила мимо магазина игрушек, но тот был закрыт.
Наконец примерно в три часа Джейн увидела Лидию на противоположной стороне улицы. На ней были темные очки; она несла в руке большую термокружку.
— Привет, собутыльница! – окликнула Лидия Джейн, увидев ту на тротуаре. – Я расплачиваюсь за вчерашнее. А ты? Как самочувствие?
— Как у трупа, – ответила Джейн. – Что вчера произошло? Я вроде не так уж много выпила.
— Кажется, мы выпили две бутылки вина на двоих, – ответила Лидия.
— Господи. Серьезно? – Джейн осмыслила услышанное и добавила: – Я потеряла мамину собаку.
Она вручила Лидии несколько листовок.
— Не может быть, этот пушистый малыш? – воскликнула Лидия. – Такой хорошенький! Думаешь, на него напали койоты?
— Не думала, пока ты об этом не сказала, – мрачно проговорила Джейн.
— Забудь, уверена, с ним все в порядке. Найдется.
Лидия повернулась к двери своего магазина. Какие-то школьники уже дергали за ручку.
— Эй! – прикрикнула она на них. – Уймитесь!
— Вряд ли они пришли в историческое общество, – пошутила Джейн.
— Такие обычно приходят за игрушечными пистолетами, – сказала Лидия. – Что до исторического общества… мне понравилась твоя идея с изучением истории коренных американцев. Надо обсудить.
Джейн не помнила этот разговор.
— А как ты разошлась насчет старика Тома Кросби, – продолжала Лидия.
— Разошлась? А что я говорила?
— Называла его вором и лгуном и повторяла, что он должен прикрыть свою лавочку и уйти в подполье.
Джейн зажала рот рукой.
— Я его даже не знаю, – пробормотала она. – Зря я это сказала.
Лидия пожала плечами.
— Зато я его знаю. И ты права. – Она повернулась к детям. – Мне пора, детишки Авадапквита ждут, когда я принесу им много-много радости.
Джейн рассмеялась.
Лидия протянула ей кружку.
— Вот, держи. Я еще не пила. А тебе, судя по виду, будет полезно. У меня еще есть в магазине.
Джейн поблагодарила ее и пошла к машине.
Она свернула на Мэйн-стрит, раздумывая, куда ехать дальше, и глотнула из кружки, которую дала ей Лидия. Глотнула и чуть не выплюнула содержимое на руль. В кружке оказалась холодная соленая жидкость с металлическим привкусом – совсем не то, что ожидала Джейн. Она поняла, что Лидия угостила ее не кофе, а крепкой «Кровавой Мэри».
Джейн горько усмехнулась и подумала, что Лидия даже не предупредила ее, что в кружке. Может, она целыми днями стояла за прилавком своего милого игрушечного магазина и потягивала одну «Кровавую Мэри» за другой, а никто даже не догадывался?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге