Книжный в Лисьей Бухте - Грэйси Пейдж Страница 27
Книжный в Лисьей Бухте - Грэйси Пейдж читать онлайн бесплатно
Какое-то время они просто сидели молча. А потом Анна мягко спросила:
— Ты когда-нибудь хотела снова найти любовь?
Джози покачала головой.
— О, милая, я безнадежно романтична. Только об этом и думаю. — Она подмигнула племяннице. — Но я уже немолода и постоянно в делах. И как мне найти человека, который любит и Толстого, и чай масала? А теперь, думаю, нам пора спать. Ты согласна?
![Иллюстрация к книге — Книжный в Лисьей Бухте [book-illustration-3.webp] Иллюстрация к книге — Книжный в Лисьей Бухте [book-illustration-3.webp]](img/book_covers/124/124141/book-illustration-3.webp)
На следующее утро Анна отправилась на пробежку. Она обогнула всю набережную и побежала обратно, непрерывно проговаривая аффирмации.
Я успешна.
Я уверена в себе.
Моя жизнь — в моих руках.
Спустя ровно полчаса, как и всегда, она остановилась именно там, откуда начала маршрут. Отдышавшись, решила купить кофе в фургончике Лу. Аромат жареного бекона манил слишком сильно, и Анна не удержалась и взяла еще и бургер.
С заказом в руках она направилась к деревянному столику поблизости и устроилась на шатком стульчике. Ноги по-прежнему ныли после пробежки. Кофе стоял нетронутым — слишком уж Анну захватила красота бухты. И скрытый в глубине души страх, что ее жизнь дома непоправимо испорчена.
Размышления прервал скрип дерева по бетону. Джейкоб!
Он уселся напротив Анны, словно так и задумывалось. Будто он не нарушал ее утренний покой. И все же она пожалела, что не надела что-нибудь понаряднее старой цветастой футболки тети Джози.
— Утречка! — заявил Джейкоб. — Обычно в такой ранний час в субботу тут никого нет.
— Я ходила на пробежку, — объяснила Анна.
— Я заметил.
Джейкоб потянулся, демонстрируя длинные загорелые руки и ноги, а затем облокотился на стол.
— Ты всегда стоишь в очереди за кофе прямо передо мной. Абсолютно каждое утро. Вот это дисциплина! — сказал он.
— Ты издеваешься надо мной? — с подозрением спросила Анна и отпила кофе.
— Не-а. Вот только кое-чего не понимаю.
— Я слушаю.
— Почему ты всегда бегаешь кругами? Каждое утро — один и тот же маршрут. Тебе не надоедает?
— Сказал тот, чьим главным приключением на этой неделе было… что? Починка протекшей трубы?
Губы Джейкоба медленно растянулись в улыбке.
— К слову, всегда пожалуйста.
— За что? — нахмурилась Анна.
— Джози сказала, ты жаловалась на душ. И вот, я его починил. Прямо после того, как ты ушла на пробежку. — Он подался вперед, и Анна разглядела россыпь веснушек на его носу. — Я заметил, что по утрам ты бегаешь по одному и тому же кругу. Заказываешь один и тот же кофе в одном и том же фургончике. Сама предсказуемость! — Он кивнул в сторону завернутого в фольгу сэндвича. — Дай-ка угадаю. Бургер с беконом. Сверху — кетчуп, снизу — соус эспаньоль. Не хочешь разок чуть-чуть что-то поменять?
— Мне приятно знать, каким будет результат, — ответила Анна. — Тебе ли говорить о том, как правильно жить? Ты еще не выбрал себе карьерный путь.
На секунду что-то между ними поменялось. Глаза Джейкоба на мгновение округлились, а потом он оперся на спинку стула, да так, что две ножки оторвались от земли.
— Вот оно, сарафанное радио Лисьей Бухты! — протянул он. — Не всем же быть отличниками с будущими дипломами юристов. Правильно понимаю, что, когда лето закончится, в Лисьей Бухте ты не останешься?
— С чего бы мне? — спросила Анна.
— Ну, не знаю. Шарм? Красивые виды? Пицца Лу? Я?
— Не говори глупостей.
Анна прикусила губу, чтобы не улыбнуться. Как же по-дурацки Джейкоб себя вел! Но кажется, он умел посмеяться над собой, чего Анна не ожидала. «Интересно, это флирт?» — задумалась она. Анна не считала себя профи в этом искусстве.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге