Книжный в Лисьей Бухте - Грэйси Пейдж Страница 46
Книжный в Лисьей Бухте - Грэйси Пейдж читать онлайн бесплатно
Кассандра замолчала. Скорее всего, взвешивала все за и против, соотносила риски с возможностями…
— Кроме того, — добавила Анна, ощутив, что нужно продолжить речь, — профили магазина в социальных сетях быстро продвигаются. Наши публикации по вкусу и читателям, и инфлюенсерам. Набирает популярность наш хештег #смелые_чтения…
— Моя ассистентка упоминала о каком-то новом тренде в социальных сетях, — ответила Кассандра. — Так «смелые чтения» устроили вы?
— Все верно. У нашего магазина крайне преданная местная фанбаза. Это не шик и блеск Лондона, а естественная красота, напрямую связанная с местом действия «Глубин океана». История любви, которая начинается с брошенного в море послания в бутылке… — Да, Анна прочла ознакомительный фрагмент новинки всего час назад. — Любовь, ожидание и магия океана. Только представьте заголовки новостей!
Кассандра задумчиво выдохнула.
— Заголовки… Естественная красота… Да, Кэтлин хотела организовать для этой книги что-то необычное. Говорила, классические презентации ей уже приелись.
— И вот появился шанс! — победно объявила Анна.
— Однако Кэтлин — автор. Авторы полагаются на интуицию, почти все время витают в облаках. — Голос у Кассандры стал суровее. — В этом и есть наша, агентов, задача — возвращать их с небес на землю.
— Но… но история, — запнулась Анна, у которой уже заканчивались идеи. — Но душевность.
Вновь повисла тишина. Анна взмолилась мифическим силам волн и всевозможным высшим сущностям.
— Хм-м, — наконец протянула Кассандра. — Может, вы и правы. Полагаю, история получится неплохая.
— Именно! — со стучащим сердцем ответила Анна. — Такую презентацию не забудет никто.
В конце концов агент сдалась и с неохотным одобрением сказала:
— Что ж, мисс…
— Бишоп. Однако можете звать меня Анна.
— Хорошо, Анна. Я поговорю с Кэтлин и спрошу, не против ли она такой перемены. Но мне понадобится подробное коммерческое предложение: логистика, список гостей, маркетинговые стратегии. Вам нужно будет согласовать кампании не только с британским издательством, но и с американским. Запуск глобальный, а имя Кэтлин у всех на слуху. Хоть ваш магазинчик и притягательно старомодный, я ожидаю профессионального подхода. Я не позволю посрамить моего клиента.
— Разумеется. Я все подготовлю и отправлю вам завтра, — пообещала Анна.
Она уже мысленно начала планировать предложение. Ей предстояло составить его всего за сутки. Хорошо, что Анна обожала работать с таблицами!
— Отлично. Будем на связи.
Звонок завершился.
На пару секунд Анна так и застыла с телефоном в руке. А затем медленно выдохнула, повернулась… и обнаружила, что в дверном проеме стоят Рэй и Джейкоб. Рэй округлила глаза.
— Неужели ты…
— Да. — Анна рухнула на стул, и рука с телефоном вяло упала вниз.
Джейкоб шагнул в комнату.
— И неужели она…
— Да. Конечно, с определенными условиями.
Рэй восторженно пискнула.
— Анна! Ты только что убедила Кассандру Найт подумать о переносе презентации Кэтлин Ли сюда из самого «Клариджа»! Ты хоть понимаешь, насколько это круто?
Сердце Анны понемногу успокаивалось.
— Еще я, возможно, немного преувеличила нашу подготовленность к событию.
— Немного? — переспросила Рэй.
— Ладно. Сильно, — вздохнула Анна. — Но мы справимся, верно?
— Не вижу причин сомневаться, — ответил Джейкоб и присел, чтобы затянуть клапан радиатора. — Конечно, хорошо бы иметь качественную проводку. Источник сырости так и остается неизвестным. А, и еще, совсем забыл сказать: судя по запашку, где-то лежит дохлая крыса…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге