Книжный в Лисьей Бухте - Грэйси Пейдж Страница 64
Книжный в Лисьей Бухте - Грэйси Пейдж читать онлайн бесплатно
У Рэй аж глаза засверкали.
— Истории! Ты хочешь построить кампанию на местных историях?
— Да. И еще я подумала… — Анна поспешила к одной из полок и показала стеклянную бутылочку. — Помните эти бутылочки с желаниями? А давайте сделаем что-то такое, но свяжем с презентацией? Для «Глубин океана» это будет просто идеально.
Джейкоб обернулся:
— И каков план? Хочешь просить людей писать их истории и опускать в бутылки?
Анна активно закивала:
— Да! Истории любви — только не обязательно романтической. Любить можно и питомца, и место, и человека. Рассказы будут короткие, всего в несколько строк. И мы будем отправлять их в бутылках. — Она хлопнула в ладоши. — Устроим конкурс! Поиск посланий в бутылках! Допустим, человек пишет историю, кладет ее в сосуд и делает снимок. Потом создает публикацию с хештегом, например… — Она задумалась. — #ЛюбовноеПосланиеВБутылке. Кто знает, где в итоге окажется эта история?
Рэй улыбнулась.
— Мне нравится! Надо бы подключить к процессу парочку именитых инфлюенсеров.
— Сейчас же напишу пиар-менеджеру, и начнем, — просияла Анна. Вот она, идеальная комбинация приморского очарования и книжной интриги! — А на презентации Кэтлин может вслух зачитать некоторые послания. Только… — Тут ее энтузиазм чуть снизился. — SMM-кампанию вот-вот запустят. Если мы хотим воплотить идею в жизнь, нужно заняться ею прямо сейчас.
Рэй замялась.
— Кажется, сделать придется многое.
— Я помогу! — отозвался Джейкоб и отложил шлифовальную машинку.
Сердце Анны дрогнуло от искры надежды.
— Правда?
Он пожал плечами:
— Почему бы и нет? — И бросил на нее лукавый взгляд. — Или ты не доверяешь мне свой драгоценный маркетинг?
— Нет, я… Конечно, ты очень поможешь! Спасибо, — кивнула Анна. — А ты, Рэй?
— Ну, вообще я собиралась весь вечер пересматривать «Голодные игры», но ладно. Я вас не брошу.
— В моей комнате Джози хранит еще сотню таких бутылочек, — проговорила Анна. — Начнем с них, а потом закажем больше. Надо разрезать бумагу на небольшие листочки, свернуть их в трубочки, положить в бутылки и раздать желающим. Только один вопрос: как отправить их и в соседние городки?..
— Я этим займусь, — тут же ответил Джейкоб. — Завтра как раз есть время, справлюсь.
— Ты уверен? — недоверчиво спросила Анна.
— Еще бы! А вы с Рэй можете заняться соцсетями и всем таким. Давай я приду с утра пораньше, на рассвете, типа часов в семь? Тогда к полудню уже объеду все ближайшие города и деревни.
Плечи Анны расслабились.
— Спасибо, Джейкоб! Мы подготовим бутылочки к семи. Это… очень многое для меня значит.
— Знаю, — кивнул он и сунул в карман одну из листовок «Глубин океана». — Не волнуйся, Анна. Обещаю, я справлюсь.
С этими словами Джейкоб ушел. Анна вспомнила, как неодобрительно Серена Вудс смотрела на него, и прошептала Рэй:
— Он согласился помогать с рекламной кампанией любовного романа! А я думала, Джейкоб ненадежный.
Рэй пожала плечами:
— Раньше так и было. Но, может, теперь все меняется. — Тут она подмигнула Анне. — Интересно почему?
Глава 18
![Иллюстрация к книге — Книжный в Лисьей Бухте [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Книжный в Лисьей Бухте [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/124/124141/book-illustration-2.webp)
Анна сидела за кассой и разбирала кипу свитков, которые они с Рэй сделали при свете масляной лампы Джози. В магазине было тихо — только плескались снаружи волны да иногда шептал ветер у окна. Анна взглянула на часы. Почти семь утра, а значит, скоро приедет Джейкоб.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге