Деловая поездка - Джесси Гарсиа Страница 102
Деловая поездка - Джесси Гарсиа читать онлайн бесплатно
Я уже уплывала в сон.
Но вдруг из темноты вынырнуло лицо Эллисон с алыми губами; она хохотала, как тогда, на вечеринке, запрокинув голову и вертя кошачьим хвостом. А за ней Гленн – тоже хохочет-заливается, как тогда, когда придушил меня подушкой. Я распахнула глаза и села, дрожа и вглядываясь во тьму.
Отдыхать больше не хотелось. Я опрокинула в себя остатки диет-колы, сняла с чемодана все ярлычки, переложила туда кое-что из своей одежды, а также бейсболку и косметичку – на случай, если они мне понадобятся, – и вышла на улицу, где ждал меня минивэн.
Глава 36. Жасмин
По дороге в отель
Дорога до «Хилтона» заняла всего несколько минут. Я остановила машину там, где могла заглянуть через большие панорамные окна в холл отеля. Там было пусто, немолодая плотная женщина на ресепшене сидела, уткнувшись в телефон.
Людей почти не было, однако на всякий случай я решила выждать. Четверть часа спустя несколько загулявших гостей вывалились из такси и, натыкаясь друг на друга и громко смеясь, прошли в раздвижные стеклянные двери. Женщина подняла на них глаза и кивнула. Какой-то постоялец вышел в холл, подошел к стойке и о чем-то попросил. Женщина полезла в шкафчик, достала оттуда зубную щетку в упаковке, вручила ему. Глядя, откуда приходят люди и куда уходят, я поняла, где здесь лифты, – это важно знать, чтобы не пришлось спрашивать. Все должно выглядеть так, как будто я здесь уже была.
К часу ночи всякая жизнь в холле замерла. Уже полчаса как минимум никто не входил и не выходил. Пора! Сердце отчаянно заколотилось, но я напомнила себе, зачем я здесь и как это мне поможет. «Спокойно, Жасмин. Не торопись. Шаг за шагом. Если кто-то что-то заподозрит – просто сбежишь, вернешься в “Уолмарт”, купишь черную краску для волос, острижешь волосы и свалишь отсюда ко всем чертям».
Я медленно поднялась с водительского сиденья и перешла в заднюю часть минивэна, чтобы достать чемодан. Он был в самом деле огромный – должно быть, для целой семьи, решившей отправиться в Диснейленд. Оставалось лишь надеяться, что с этим чемоданом я выгляжу не слишком комично; ничего получше мне придумать не удалось. Еще раз глубоко вдохнув воздух Сан-Диего, который даже ощущался как-то по-другому, я расправила плечи, вздернула подбородок и спокойной, уверенной походкой деловой женщины вошла в холл.
Стеклянные двери раскрылись передо мной, дежурная за стойкой подняла взгляд. Я улыбнулась и пошла прямо к ней. Помню, на какой-то из предыдущих работ мне говорили: держись уверенно и, главное, улыбайся – и люди поверят всему, что ты скажешь!
Так и есть.
— Здравствуйте, я у вас уже зарегистрировалась, но, похоже, куда-то подевала ключ от номера.
— Бывает, не страшно, – ответила женщина. – Какой у вас номер?
— Ой… знаете, я такая растяпа! И так часто езжу на конференции, что в голове все перепуталось, – нашлась я. – Не помню номера, извините.
— Сейчас посмотрим. Как вас зовут? И покажите, пожалуйста, ваше удостоверение.
— Конечно. Я Стефани Монро, приехала на конференцию новостников.
Открыв сумочку из «Уолмарта», я достала оттуда бумажник и показала ей удостоверение. Сердце бухало, как кузнечный молот. Женщина взглянула на фотографию, затем на мое улыбающееся лицо. Снова на фото.
— Очень хорошо, Стефани. Ваш номер шестьсот тридцатый. Вот, пожалуйста. Возьмите два ключа на случай, если один снова потеряете.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге