Мимо открытых окон - Брин Гринвуд Страница 120
Мимо открытых окон - Брин Гринвуд читать онлайн бесплатно
— Какого хрена? Что здесь происходит? – заорал Наполеон. Едва войдя в кухню, он напустился на нас: – Где Кайл?
— Я выгнал его на улицу, – ответил Эйден.
— Ты что, теперь тут главный, да? Потому и устраиваешь здесь погром, пока я пытаюсь выполнять свою работу? Видеозвонок – серьезное дело. А вы тут на заднем фоне орете, бьете посуду и…
— Это Кайл побил посуду и устроил ор. Вот я и выгнал его на улицу.
Некоторое время Наполеон молча осмыслял услышанное. Потом ткнул в нас пальцем и прошипел:
— Не знаю, что там случилось с Бритни, но передайте ей: чтобы больше никакой фигни, когда я приезжаю на переговоры.
Мы стояли оцепенев, пока не услышали, как за коротышкой захлопнулась входная дверь.
— Кайл? – спросила я. – Густава зовут Кайл?
— Что тут скажешь? Они просто навешивают каждому первое попавшееся имя.
— Беатрис, – тихо окликнула меня Джеки из фойе.
— Я здесь, дорогая.
Девочка вошла в кухню. Хотя Джеки не плакала, в глазах у нее таилась какая-то скрытая тревога. Проскочив мимо Эйдена, она бросилась ко мне и обхватила руками за талию. Я, как могла, тоже обняла ее одной рукой.
— Ты правда думаешь, что у тебя сломано запястье? – спросил Эйден.
— Угу. – Не хотелось обсуждать стычку при девочке.
— Дай мне посмотреть.
Джеки отпустила меня и отошла, а Эйден приблизился. Он бы все равно не отстал, поэтому я положила руку на стол и развернула полотенце. Запястье распухло почти вдвое.
— Можешь пошевелить рукой?
Мне удалось немного подвигать кончиками пальцев, несмотря на боль, но покрутить рукой в суставе и сжать ее в кулак не получалось.
— Ты пойдешь к врачу? – спросила Джеки.
— Посмотрим. Пока приложу лед.
— Можно идти наверх?
Эйден еще не закончил разговор, но отвел нас на второй этаж. Однако, когда Джеки прошла через дверь, он придержал меня за руку и шепнул:
— Я не могу привести к тебе сюда врача.
— Знаю. Только дети настолько важны, что для них вызывают доктора.
— Если я попытаюсь, Они могут заметить. И тогда ты станешь для Них проблемой.
— А Они проблем не любят.
— Насколько все плохо, по-твоему? Шина не поможет?
— Ну, осколки костей не торчат, так что, возможно, заживет само. А шина поможет, – ответила я.
— Хорошо. – Он наклонился и поцеловал мое запястье, как детскую болячку. Этот жест утвердил меня в мысли, что доброта служит для Эйдена недостатком.
Когда я пошла укладывать Джеки в постель, дверь в комнату Садика была закрыта, но его подушка и одеяла валялись на ковре рядом с кроватью девочки.
— Разговор прошел успешно? – спросила я у Джеки.
Она кивнула, стоя у края кровати, пока я левой рукой неуклюже взбивала и поправляла подушки. Я никогда не пропускала этого этапа: мне казалось, для девочки важно соблюдать некоторые ритуалы комфорта.
— А что у тебя случилось с Эйденом? – спросила я. – Похоже, ты его избегаешь.
Она легла в кровать, подождала, пока я подоткну ей одеяло, и только потом ответила.
— Я слышала, как он орал на тебя. Он злился. Это Эйден повредил тебе руку?
Он орал на меня? Не припомню.
— Нет, не он, а Густав. Эйдену можно доверять, – сказала я.
Я не рассказала Джеки, что именно он принес ее назад в дом после убийства Ли Сюэ. Если она этого не помнит, то и к лучшему.
— А Густаву можно доверять?
— Густав опасен. Держись от него как можно дальше. – Я не хотела ее пугать, но девочка должна знать, чего следует остерегаться.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге