Синдром убийцы. Комплект из 4 книг - Алекс Михаэлидес,Майк Омер,Лиз Ньюджент,Клеменс Мишальон Страница 243
Синдром убийцы. Комплект из 4 книг - Алекс Михаэлидес,Майк Омер,Лиз Ньюджент,Клеменс Мишальон читать онлайн бесплатно
Тема Флинтстоунов начиналась и заканчивалась на вывеске. Внутри были розовые стены, черно-белые плитки на полу и персиковые сиденья. Тейтум надеялся, что еда окажется лучше, чем вкусы владельца в отношении дизайна интерьеров.
Они уселись, и к ним тут же подошла радостно улыбающаяся официантка.
— Привет, – кудахтнула она. – Чего вы желаете?
Тейтума скривило от пронзительных звуков. Сейчас слишком рано для такого избытка веселья; может, она гелием надышалась?
— У вас есть сырный омлет?
— Конечно. Это одно из наших лучших…
— Отлично, – поспешно вставил он. – Тогда мне омлет и крепкий кофе.
— А что вы предпочитаете? – спросила официантка, нацелив свой ультразвуковой голос на Зои.
Бентли уставилась в стену. Такое впечатление, будто она вообще не слышала официантку, хотя это явно за пределами человеческих возможностей.
— Прошу прощения… Мисс, чего бы вы хотели? У нас есть блинчики, банановый хлеб, вафли…
Официантка собиралась перечислить все меню. Барабанные перепонки Тейтума такого не выдержат.
— Она будет бекон и яичницу, – сказал он. – Поджарьте бекон до хруста и сделайте глазунью. И еще один крепкий кофе.
— О’кей.
Официантка развернулась, и Тейтум не удивился бы, если б она одним прыжком достигла кухни. Но она просто пошла. Как нормальный человек с нормальным голосом.
— Она похожа на какой-то экстремальный вариант «Элвина и бурундуков», – тихо сказал он.
Зои посмотрела на него, хотя на самом деле смотрела сквозь него. И сквозь стену у него за спиной.
— Зои, в чем дело? – спросил Грей.
— Я просто задумалась.
— Это я уже понял, – сухо отозвался он. – Но над чем?
— Над расследованием.
Зои снова прикусила губу. Но сейчас Тейтум уже знал, что она прикусывает губу, когда думает, когда в чем-то сомневается. Он решил, что нужно дать ей время привести мысли в порядок.
Официантка принесла две большие чашки кофе и поставила их на стол, издав пронзительное, ультразвуковое «прошу». Тейтум отпил из чашки; голове и глазам стало значительно лучше. Благословенный напиток… Разные люди говорили ему, что он пьет слишком много кофе, что это не пойдет ему на пользу. С его точки зрения, все эти люди просто завидовали и раздражались, потому что пили слишком мало кофе.
Наверное, на кухне «У Вилмы» работали особо скоростные повара, поскольку их заказ через пять минут уже стоял на столике. Тейтум попробовал кусочек своего омлета и с радостью признал, что еда неплоха. Зои тоже начала есть, отделив большой кусок яичницы и отстраненно запихнув его в рот.
— Что-то не так, – озабоченно сказал Тейтум.
— Что? – спросила Зои.
— Обычно ты обращаешься с едой, как с чудом, ниспосланным в твою тарелку Господом Богом. Сейчас ты глотаешь ее так, будто это тяжкий труд. Давай, рассказывай.
— В две тысячи восьмом году в Чикаго произошли два убийства, – сказала она.
— О’кей, продолжай, только потише, пожалуйста.
— Обе убитые женщины были найдены наполовину в воде, задушенными. Убийц не нашли.
— Угу.
— Я думаю, это тот же парень.
Тейтум нахмурился.
— Почему?
— Оба раза общественные места, большие водные пространства.
— Этого маловато.
— Было еще… я думаю…
Он подался к ней, чтобы лучше слышать.
— Когда я была… была девочкой, в моем родном городе жил серийный убийца. В Массачусетсе.
— Так.
— Обвинение никому не предъявили. Они взяли одного парня, тот повесился в камере, и убийства прекратились. У мейнардского серийного убийцы – так его прозвали – тоже был пунктик оставлять тела у воды.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге