Убийства в пляжных домиках - Питер Боланд Страница 35
Убийства в пляжных домиках - Питер Боланд читать онлайн бесплатно
Стив заметил полный любопытства взгляд Фионы:
— Как видите, мы любим окружать себя хорошими вещами, даже когда несем службу береговой охраны. Мы бы тут и ночевали, если б могли.
Берил широко и радостно улыбнулась:
— Иногда, закончив смену, мы открываем шампанское, садимся снаружи и наслаждаемся. Место идеальное – виды открываются просто изумительные.
— Конечно, на службе мы никогда не пьем, – добавил Стив. – Иногда к нам приезжает Молли, наша дочь, – ей тут нравится, и нашей внучке тоже. Устраиваем чудесное барбекю все вместе. Это одна из причин, почему мы согласились на эту работу, – только никому не рассказывайте, – подмигнул он.
— Выглядит очень уютно. Не хватает только печки с дровами, – предложила Фиона и тут же пожалела об этом.
Во взгляде Берил появилось то же выражение, как когда они обсуждали походную печь.
— Интересно, дадут ли нам установить здесь маленький камин?
Стив с озорным видом постучал себя по носу:
— Лучше просить прощения, чем разрешения.
И оба захихикали, точно непослушные дети.
Глаза Берил подернулись туманной дымкой:
— Только представь, как здорово будет разжигать тут печь в дождливый день!
Фионе пришлось вмешаться, пока ситуация совсем не вышла из-под контроля:
— Я хотела поинтересоваться, нельзя ли узнать про ваши приборы наблюдения?
Оживленно беседовавшая парочка, замолчав, удивленно посмотрела на нее.
Фиона продолжила:
— Я расследую пожар в пляжном домике на косе. Мне уже передали записи с камер видеонаблюдения ресторана «Прилив» и «Дома Контрабандистов», и пока я там была, как раз подумала, что могу заодно заехать сюда и узнать, вдруг ваше оборудование что-то уловило.
— К сожалению, наружных камер видеонаблюдения у нас нет, если вы их ищете, – уже более профессиональным тоном ответил Стив.
— А как насчет остальных приборов? – спросила Фиона.
— У нас только ВРР, – объяснила Берил. – Визуальная, радиосвязь и радар. Мы наблюдаем отсюда за кораблями, отмечаем их положение при помощи радара и передаем поисковым и спасательным организациям, если те терпят бедствие.
— ЗПД, – объявил Стив. – Заметь, пометь и доложи. – Они явно любили эти запоминающиеся аббревиатуры из трех букв, возможно, их объясняли на обучающем семинаре. Стив указал на окно: – Этот участок воды очень коварен. На западе – скалы Олд Харри Рокс. Нидлз у острова Уайт, Бирпан Рокс у побережья этого мыса, да и сам Проток – они могут выглядеть безобидно, но течения скверные.
— Это вход в бухту Крайстчерча, – пояснила Берил.
— Радар – это отлично, – добавил Стив. – Но он не может сказать, нужна ли кому-то помощь.
Берил указала на свои глаза:
— Нужны они. Вот когда мы вступаем в дело.
— А как насчет пожара на косе, вы его видели? – спросила Фиона.
— Мы волонтеры, сидим здесь с девяти утра и до пяти вечера, – объяснил Стив.
— Если, конечно, не остаемся на барбекю. – Берил покрутила воображаемые ручки шампуров, точно управляясь с невидимым грилем. – Но, как правило, позже девяти вечера не остаемся. Мне нравится к десяти уже быть в постели. И гасить свет в десять тридцать.
Стив кивнул:
— И мне тоже, особенно в будни. Если б они разрешили ночевать здесь, нам бы не пришлось уходить. Было бы гораздо лучше со всех сторон. Я правда не понимаю, почему нельзя поставить сюда пару кроватей – или двухъярусную.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге