Стеклянный угорь - Дж. Дж. Фиртел Страница 49
Стеклянный угорь - Дж. Дж. Фиртел читать онлайн бесплатно
— Врагу не пожелаешь.
— Еще Толанд сказал, что Берт остановил на мосту мужика за превышение скорости: лицо как маска, а из машины несло «Раундапом». Висконсинские номера.
— Висконсин? – переспросил Джесси. – Молочный штат. Видел эту машину.
— Ну конечно, – вздохнула Джанет.
— Черный седан.
— Но Толанд не верит, что Джои умер у ручья. Он считает, что тело перенесли.
— Значит, парня убили в другом месте. Интересно где.
— И потом перенесли к ручью.
— К твоему ручью, – задумчиво кивнул Джесси. – То есть Джои не браконьерствовал там. И почему именно твой ручей?
— Может быть, кто-то пытается меня запугать? Беннет Тайсон и Джои пытались войти в дом, но я их не пустила. Приложил ли Тайсон руку к смерти Джои? Пока не знаю. Но внезапно лов угря закрывают, пока не приведут в порядок грузовики, а мой муж – бывший, черт бы его подрал, – вместе с баркасом исчезает бог знает куда. Если, конечно, с Саймоном не стряслось что похуже. По-моему…
— Это я, пожалуй, могу объяснить, – перебил ее Джесси.
— Почему он сбежал с баркасом?
— Не могу больше здесь сидеть. – Джесси встал и снова принялся расхаживать. – Давай выйдем на причал.
На воздухе он мгновенно расслабился и стал смотреть на пролив. Джанет села за стол для пикников, оставшийся еще с тех времен, когда Лиам был совсем маленьким, и стала ждать. Наконец Джесси повернулся к ней.
— Я следил за твоим мужем – бывшим – некоторое время, – заговорил он. – Я тут за всем наблюдаю.
— Это я уже поняла.
— Он скупает молодь угря по побережью, а потом, каждую среду около половины четвертого утра, выходит в пролив. Я пару раз позаимствовал лодку и проследил за ним. Саймон выходит на «Джанет» в одну и ту же точку и ждет, а дальше появляется Джои на катере. Я решил, что твой бывший сдает собранный улов и получает плату. В тот раз я забрался на «Джанет» около двух часов ночи и затихарился под палубой – там, между прочим, воняет мазутом и гнилой рыбой. Саймон, как всегда, подъехал на моторке примерно в четверть четвертого и повел баркас в пролив.
— Прямо к моему дому.
— Он всегда встречался там с этим парнем. Джои.
— Странно.
— Но это неважно, я не стал ждать. Как только Саймон отошел ярдов на двадцать пять от причала, вылез на палубу и сбросил его в воду. Он сопротивлялся недолго. Я решил, он сумеет добраться до дома, разве что немного замерзнет и промокнет плюс пара синяков.
— А переохлаждение? Он мог утонуть.
— Мог, – согласился Джесси. – Но вряд ли. Зато за угрей я был спокоен. Ну так вот, сбросил твоего бывшего и вывел баркас в пролив, на обычное место, только чуть ближе к берегу, чтобы вплавь недалеко. Подвязал штурвал, чтобы баркас ходил по кругу, и собрался выпустить мальков.
— Ближе к берегу. Поэтому я и проснулась.
— Штука в том, что я даже не успел открыть садок, потому что услышал, что приближается другая лодка.
— То есть это я во всем виновата, – едко заметила Джанет. – Испортила твой план. Какая жалость.
Джесси пожал плечами.
— Пришлось спрыгнуть за борт. Плыть до берега не так уж далеко, разве что холодно, впрочем, грех жаловаться после того, как я сбросил твоего мужа в воду. Потом смотрел на вас с берега, но события развивались несколько иначе, чем я ожидал.
— Значит, ты все видел.
— Не сразу тебя узнал. Только потом, когда туман чуть рассеялся. Ты привязала моторку к баркасу, поднялась на борт, дальше, как обычно, появился Джои Пицио, отдал тебе рыболовный ящик и забрал баркас. Этого я не ожидал.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге