Роман Марсо Миллера - Марсо Миллер Страница 51
Роман Марсо Миллера - Марсо Миллер читать онлайн бесплатно
— Зоэ иногда внушаема, я знаю, – сказал Роллен. – Но она тебя слушается. Больше, чем меня, я знаю. Она понимает, что можно, а что нельзя.
— Это мы так думаем. Но она еще совсем маленькая.
— У Сары никого нет, кроме нас: Алексиса, тебя и меня. Как бы то ни было, с детьми всегда непросто.
— Да, у нее есть мы…
Но прежде всего у Сары был Марсо. Именно благодаря ему я больше узнала о ней, стала лучше ее понимать. Он был связующим звеном нашего с ней тандема.
Что ты теперь будешь делать, Сара? Не потеряю ли я и тебя следом за ним? Что нас ждет в самом скором будущем – что ждет меня? Я никогда не видела, чтобы Роллен был в таком смятении.
Все разваливалось.
21
Я взглянула на себя в зеркало заднего вида. В глазах было выражение усталости и печали и в то же время гнева, белки превратились в красноватые ореолы. Еще не было и восьми часов, а я уже сидела за рулем, исполненная решимости. Я постаралась сосредоточиться на дороге. Вовремя тормозить, держать дистанцию, смотреть в зеркала, выжимать сцепление, переключая передачи, и при этом думать – некоторый перебор.
На стоянке у жандармерии в Тонон-ле-Бене оставалось только одно свободное место – служебное. Я тут же заняла его на глазах у офицера, который докуривал сигарету. Когда я захлопывала дверцу, жандарм помотал головой и сделал мне знак сесть обратно в машину. Я бросила в него ключи, он поймал их на лету. Окурок выпал у него изо рта. Воспользовавшись его замешательством, я влетела в здание. На ходу шмякнула на стойку дежурного удостоверение личности, и тот оторвался от своего мобильного телефона. Я слышала, как он выкрикивает мне вслед мое имя: наверное, успел прочитать его на документе.
Капитан Робен Дельмас вышел из своего кабинета. Дежурный не то с отчаянием, не то с облегчением сделал ему знак, чтобы он сам со мной разбирался.
— Где вы, по-вашему, находитесь, чтобы вот так сюда врываться? – спросил Дельмас.
— Убийство.
— Я неясно выразился или вы не в состоянии понять, мадам Миллер?
— У мадам Миллер сегодня есть доказательства. Разве не этого вы хотели – доказательств?
— Кем вы себя возомнили?
— Той, которая поставит в известность прокурора, если вы не измените свое отношение. Поверьте, это в моих силах.
— Правила, процедуры – для вас это пустые слова, мадам Миллер? Как бы не пришлось об этом в итоге горько пожалеть.
Он злобно выхватил у меня крафтовый конверт, который я ему протянула.
— Это, наверное, понравится вам гораздо больше, – заметила я.
— Если там нет ничего убедительного, вы у меня посидите в камере сколько положено, мадам Миллер.
Дельмас достал фотографии с камер наблюдения банка. Он цепко вглядывался в мельчайшие детали, даты, локации, в красный кружок фломастером и предмет внутри него, который Марсо нес под мышкой. Капитан заглянул в конверт и увидел, что там еще что-то есть. Он властно скомандовал:
— В мой кабинет.
Я села напротив него, готовая к началу второго раунда. Стакан для карандашей был аккуратно заклеен скотчем. Он положил конверт и инстинктивно или ради безопасности придвинул свои письменные принадлежности поближе к себе.
— Если вам взбредет в голову чем-нибудь швыряться, отправитесь в камеру. Ок?
Задолбал он со своей камерой.
— От вас это не зависит, капитан Дельмас.
— Не напрашивайтесь, Миллер, не напрашивайтесь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге