Фантомные боли - Люсинда Берри Страница 58
Фантомные боли - Люсинда Берри читать онлайн бесплатно
— Слушай, она в самом деле без понятия, почему здесь находится и что происходит, – сказала Роза.
Это правда? Может, следует обидеться?
Шелли обмякла, и на ее лице проступило любопытство.
— Так у нее что, психоз? В смысле, совсем в ауте? По виду-то и не скажешь, что психопатка.
Марк вторично перебил ее:
— Еще раз прошу выбирать выражения.
Это что, оскорбление было?
— Вроде того, – Роза с извиняющимся видом повернулась ко мне.
— А-а. – Шелли откинулась на спинку стула с удовлетворенным видом.
У меня мелькнула мысль, что я должна бы обидеться на Розу за то, что обозвала меня психопаткой, – такое всегда обидно, где бы ты ни находился, – но почему-то не могла. Только обрадовалась, что неловкий момент миновал и внимание переключилось на следующего.
Глава 12
Доктор Ларсон поймал меня в коридоре после групповой терапии.
— Как прошла сессия?
— Нормально, – ответила я.
После наезда Шелли меня оставили в покое и в центре внимания оказалась Тоби. Почти весь остаток часа она рассказывала сквозь слезы, как муж оскорбляет и унижает ее и как она злится на себя за то, что не находит в себе сил от него уйти. Свою неспособность расстаться с мужем Тоби объясняла тем, что в детстве ее истязал отчим: с трех лет бил ее деревянной лопаткой, а с девяти начал насиловать. В четырнадцать она забеременела, и мать заставила ее сделать аборт. Замуж она вышла в семнадцать лет, лишь бы уйти из дома. Меня поразило, что Тоби способна рассказывать это все практически незнакомым людям.
— Отлично, – радостно объявил доктор Ларсон. – Команда тебя ждет.
Желудок подпрыгнул и на секунду показалось, что меня снова стошнит, но я подавила позыв. Доктор Ларсон пошел вперед, а я потащилась за ним, не ожидая приглашения или хотя бы просьбы, зная, что выбора в этом заведении не предоставляется. Я провела здесь только сутки, но уже поняла, что всегда должна подчиняться старшим и делать, что говорят. Сердце билось быстрее и быстрее. Когда мы подошли к двери, голова кружилась, будто я пробежала стометровку.
Команда сидела в ожидании, как и в прошлый раз – кажется, даже на тех же местах, хотя в этом я не уверена, потому что не запомнила ни одного имени. Я снова уселась во главе стола, и, как и вчера, все взгляды скрестились на мне. Нужно сосредоточиться и ничего не упустить.
Доктор Ларсон сразу приступил к делу:
— Мы знаем, что утром вам пришлось тяжело. Нам всем хотелось бы услышать, как вы справились с информацией, которую получили в ходе индивидуальной сессии сегодня утром.
Повисла длинная тягостная пауза.
— И как же? – повторил он.
— А, я… простите. Не поняла, что это был вопрос. Наверное, ну… хорошо справляюсь?
— В самом деле? – женщина справа от меня удивленно подняла брови.
Я глянула на бирочку у нее на груди: Карен. Доктор Карен Хаймер. Волосы стянуты в хвост на макушке, как и вчера.
— Думаю, да. Я немного поспала, и мне стало лучше.
Чего они от меня ждут?
— Наверное, вы могли бы рассказать нам поподробнее, как прошла сессия с доктором Ларсоном, – сказала доктор Хаймер.
На этот раз я знала, что это вопрос, хотя вопроса и не прозвучало, и что придется ответить.
Думай, Элизабет. Думай.
— Мы говорили об Эмили, – выдала я.
Вот. Это хорошо.
Снова повисла гнетущая тишина. Некоторые переглядывались, другие царапали в блокнотах, третьи продолжали сверлить меня взглядом. Часы на стене тикали. Ручки скребли по бумаге.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге